Результатов: 5

1

Метод Илоны Давыдовой.

Эта история началась очень давно, в марте 2020 года, когда нас закрыли дома на карантин. Все по разному переносили вынужденное заточение. Я наводила порядок в шкафах, вешала полочоки и ругалась по телефону с соц.службами, мне тогда пришлось взять под свое крыло одного молдавского паренька- ровесника моего сына, и я пыталась устроить его судьбу. А мой муж загорал в саду, эксперементировал на кухне и скачал курс французского языка, он вообще очень спокойно ко всему по жизни относится. Для него это был просто незапланированный отпуск.

Французский он изучал как-то странно, просто слушал, но практически не повторял фразы. Письмо, чтение и грамматику он вообще пропускал, сказал, что дети ведь учат язык с нуля без письма и чтения, просто на слух. Ну на слух, так на слух, пусть учит. Потом свой метод запатентует, был же когда-то метод Илоны Давыдовой.

Прошел год. Мэр, пэр, фрэр, сёр... Дети, которые учат с нуля, так в год не говорят. Похоже, метод работает.

В феврале 2022 ковид окончательно закончился, вернее ушел на второй план, муж закрутился на работе, к урокам возвращался примерно раз в месяц. Же сюи дезоле... Же ме скюз пур ле ретар... Прогресс был очевидным, уже фразы пошли, хоть метод обучения не изменился: муж загорал в саду и слушал.

На заднем дворе поселились виртуальные французы Робер и Теа, они страшно картавя, болтали обо всем, а мой муж в полудреме пополнял свой пассивный языковой запас. Так прошло еще еще 4 года.

Наступил 2026 год... В конце апреля мы поехали на выходные в Ниццу. Заказали отель 4 звезды, я специально подчеркиваю, что это 4 звезды, а не хостел на 1000 койко-мест. Зашли в холл, муж завозился с чемоданом и отстал на 2 шага.

- Бон жюр мадам.
- Бон жюр. Же вудрез ан шамбр авек бан.

Мол, хочу комнату с туалетом. А то надоели мне 4 звезды с удобствами во дворе. Хотя нет, канализацию в Ницце в 2026 году уже провели, но лучше, конечно, подстраховаться и уточнить, что хочу комнату с туалетом, а не с общей уборной в конце коридора.

Девочка на ресепшен немного охренела, можно подумать, что я попросила стойло для моего коня и ночлег для кучера, но неуверенно ответила уи-уи и еще чего-то пролепетала. Я не поняла, что она сказала, но туалет в номере был, даже с душем и умывальником.

Я протянула документ и сказала: Жо мапель.... не, не мое имя из документов, а имя мужа. Хотела этой фразой сказать, что мы на имя мужа заказали. И очень к месту добавила «Же н абит паз а Пари», дескать, я не в Париже живу. Кто бы сомневался! Девушка поспешила перейти на английский. Все-таки чувствовалось, что французский мне не родной язык. Наверное меня выдавали русский акцент и итальянский документ.

Но больше всего офигел мой муж. Откуда у меня такие знания?? Да за 6 лет у нас стены дома уже выучили французский. Только ты, дорогой, все ленишься говорить. Муж был в восторге, его метод сработал, жена без грамматики, чтения и письма заговорила по-французки.

Весь день из меня сыпались очень полезные, но неуместные слова из диалогов Робера и Теи. Аншанте. Дернье бус. Мон параплю. Возле хлебного я сказала, что мой брат Жак работает в булочной, а я работаю в аптеке. Муж уже и сам был не рад моим успехам, тем более толку от этих знаний было ровно ноль. Он попросил меня ограничиться до конца поездки только словами бонжюр, мерси, сильвупле и пардон и напомнил на всякий случай, что у меня нет брата Жака и работаю я на заводе.

Я стойко держалась, но вечером в ресторане я еще раз я блескнула знаниями, 40 лет мечтала сказать эту фразу, да все не было подходящего случая. Вы уже догадались? Да, да, да и еще раз да.

Же не манж па сис жюр! Почти со слезой на глазу. К сожалению, ни мой муж, ни официант не читали Ильфа и Петрова и не были знакомы с Остапом и Кисой, на меня несчастную смотрели 2 пары удивленных глаз. Муж смущенно сказал, что я шучу, но официант ему не поверил и принес мне вместо одной сразу две корзинки хлеба. Спасибо тебе, парень, ты меня спас, без тебя я бы еще 6 дней не ела. Муж, спасаясь от позора, сказал мне не скупиться и заказывать побольше еды, коль я такая голодная. Вообще-то я не ем много вечером, но после такой заявки пришлось заказать себе три блюда и десерт и съесть все до крошки, и должна сознаться, что французкая кухня меня не впечатлила, ожидания были выше. Наверное, две корзинки хлеба все испортили.

Чтобы оправдаться, я пыталась рассказать про Остапа Бендера, цитируя легендарные отрывки из фильма, но, несмотря на хорошее чувство юмора, мой муж так и не понял, почему должно быть смешно от «Деньги- вечером, стулья- утром» и уж тем более от «Же не манж па сис жюр». Только сказал, что фраза эта с ошибкой, неправильно нас Киса научил.

После этого мне пришлось закопать поглубже все знания французского. А муж, подремывая в саду, как и раньше, слушает диалоги Робера и Теи. Понимает отлично, но говорит по-прежнему мало. Так что метод себя не оправдал, шестилетние дети говорят все-таки лучше. Но я не хочу огорчать мужа, я в него верю, заговорит. Пусть продолжает учить! Тем более он на Корсику хочет съездить. Но не в этом году, когда-нибудь, а этим летом мы поедем на юг Италии к родственикам, там проблем с языком не будет.

Всем оревуар, ухожу в отпуск, осенью обещаю вернуться с новыми рассказами. Пока перечитывайте старые. Всем приятного отпуска. Не скучайте!

Крепко обнимаю всех членов моего фан-клуба. Желаю всем в десятикратном размере того, чего вы желаете мне, всем- всем-всем, и поклонникам, и хейтерам. Арриведерчи!

2

Сцена в минимаркете в нашем подъезде.
Молоденький негр втолковывает кассирше на смеси французского с нижегородским:
- Ваш круассан в пакет - говно! Я уеду от вас в Пари!
Необъятная кассирша строгим голосом:
- Мусье! Же не манж па сис жур!
Испуганный негр выбегает из сельпо на улицу...

3

Сидят студенты в общаге. Заходит малознакомая дева с этажа, просит спички.
- О, а ты же французский учишь на ин.язе?
- Да.
- А скажи что-нибудь по-французски
- *же не манж па сис жур (условно)
- О, а что ты сейчас сказала?
- "Дайте спички".

Как сейчас помню эту сцену ;D

4

Письмо в газету "Моя семья"

Здравствуй редакцыя и все люди добрыя
Пишет Вам женщина справедливая, но строгая
Я женихов, таких повидала на своем веку
Злая на них, ух, смолола бы в муку!
Приехала на смотрины, а он пьяный меня встреча-ат
Самогонку вонючую в чашку немытую налива-а-т
И хозяйство свое мне показывает – одна срамота
Кожа да кости, я имею ввиду, конечно, кота
Кстати, дом его стоит давно без крыши
Там теперь бегают только крысы и мыши
А сам он с котом в собачьей будке живет
Видать съел когда-то Шарика в голодный год
Говорил мне разные любезности на хранцузском
«Же не манж пас си жур» - кстати, как это по русски?
Короче, жалкий, дрожащий, а голодный как саранча
А я женщина русская, добрая… Как дала с левой леща!
Накормила, заставила его умыться, побриться
Извела блох, осмотрела – да, ниче! В хозяйстве сгодится.
Мужиков ведь, нонче, совсем мало осталось
А этого воспитаю, так будет помощь в старость
Да и он без женщины не сможет прожить
Коты и кошки, чё ли, будут его мышами кормить?
Вы, дорогая редакцыя, поищите еще мужыков на раёне
Может найдется кто-нить , моей подруге Матрене.
Засим откланиваюсь. Благодарим вас, мой новый муж и я
Верная читательница журнала «Моя семья»

5

Если бы мне предложили придумать единицу измерения человеческого терпения, я бы предложил не задумываясь измерять этот параметр в китайских бабушках (КБ), причём в обиходе лучше использовать дольную единицу микроКБ.

Иду вчера в царицинский дворец, и ко мне подходит она - китайская бабушка. Седая шевелюра, раскосые глаза, почтительная улыбка. Что-то просит у меня по-китайски. Пытаюсь общаться по-английски - не понимает моего чистейшего оксфордского произношения :) По-русски тем более не понимает. А на других языках я знаю только "хэнде хох" да "жэ нэ манж па си жур". Показывает фарфоровую собачку, что-то на ней объясняет... я решил, что мне впаривают какой-то сувенир. "Донт андэстэнд" не помогает совсем. Как и "нэ компрэнэ" и "нихт фирштейн".

Короче, пошёл во дворец, иду, смотрю экспонаты. Боковым зрением замечаю, что бабушка прицепилась к мне как хвостик, куда я туда и она. Встречаясь взглядом - улыбается.

Вхожу в екатериниский зал, трогаю рукой ониксовую колонну - бабушка тоже трогает. Видимо, решила, что это у нас у русских ритуал такой - войдя в зал потрогать колонну.

Стою, изучаю славную биографию Екатерины Великой. Чувствую лёгкое прикосновение в районе плеча. Бубушка, мило улыбаясь, что-то смущенно просит по-китайски. В который раз говорю "ай донт андестэнд" - не помогает.

Иду дальше. Так проходит, наверное, полчаса. Китайская бабушка смертельно надоела. Про себя прокручиваю методы ухода от наружного наблюдения, вычитанные в шпионских романах...

Снова мягкое прикосновение. Бабушка зовёт меня куда-то. Иду, вспоминая цитату из "Кин-дза-дза" - "неудобно, старый человек"...

Подходим к смотрителю. Говорю ей (смотрителю), вот такие дела. Китайская бабушка. Нэ компрэнэ. Даже по-русски. Может она потерялась?

Смотрительница говорит, что возможно, бабушка хочет в туалет. И объясняет, как туда пройти. Спрашиваю "тойлет?" "ю вант ту тойлет?". Не понимает, но целует рукав смотрительнице. Идем в тойлет. Поднимаемся на лифте, идём по залам, наконец, находим, то что искали.

Говорю "хирэ'з э тойлет, окей?"

Счастливая бабушка скрывается в двери.

Занавес.

И тут меня осенило, что именно она показывала на фарфоровой собачке!