Результатов: 766

702

Братья-славяне, видимо, все-таки самый веселый источник языковых
казусов. Например, биллиардная у чехов именуется... херня (Herna
от слова hra - игра), а в Праге на Жижкове имеется пивняк под
названием "У пиздюха" (U pizducha). Почему так называется - понятия
не имею, но там всегда сидят такие шкафы, что, видимо, спросишь -
как раз его и получишь.

703

Мужик обнаружил, что в магазине продаются новые презервативы
"Олимпийские". Потрясенный необычным названием, он купил упаковку.
Придя домой, он тут же рассказал о своей покупке жене.
- Олимпийские презервативы? И чем же они так особенны? - спросила она.
- Там три цвета. Золотой, серебряный и бронзовый.
- И какой цвет ты собираешься использовать сегодня ночью?
- Конечно же золотой!
- Почему бы тебе не взять серебряный? Будет совсем неплохо, если для
разнообразия ты закончишь вторым.

704

Около нашего историко-архивного института была забегаловка
под названием Бутербродная. Со всеми тогдашними причиндалами
совкового общепита - грязными столами, гнутыми вилками, тетями
в грязно-белых халатах. Короче, то, что называлось раньше -
тошниловка. Идешь, бывало, с подносом вдоль прилавка, набираешь
всякой еды невообразимой, а в конце стоит чан с кофе, наливать
нужно самому. У чана стоит поднос со стаканами гранеными, помните,
были такие по двести граммов с гладкой дужкой наверху. Так вот,
около чана стояла красиво оформленная цветными карандашами
табличка. Там было написано -
КОФЕ В СТАКАН НЕ ЛЕЙ ДО КОНЦА, ПОРЦИЯ В НОРМЕ ЛИШЬ ДО КОЛЬЦА!
(то бишь до этой дужки, обозначающей, видимо, эти самые двести
граммов). Примечательно что находилась эта бутербродная
на улице 25 Октября.

706

Еще одна история на тему языковых коллизий.
Есть в России республика Марий Эл (бывшая Марийская автономная...)
со столицей Йошкар-Ола. Коренное население говорит на марийском языке.
В этом языке самое распространенное русское слово из трех букв звучит
(и пишется) так: Терек. В связи с этим вспоминаются годы социализма,
когда местная футбольная команда играла в одной группе с командой из
города Грозного. Не очень обычно посещаемый стадион в дни этих матчей
всегда испытывал аншлаг. Большинство шло на стадион только для того,
чтобы увидеть на табло выписанное аршинными буквами ругательство.
Ведь грозненская команда называлась именно "Терек" по названию
чеченской реки. А в сочетании с названием города фраза "Терек Грозный"
на табло смотрелась весьма впечатляюще.

710

Лет пять назад работал я в газете небольшого городка. Верстали
мы ее вдвоем, были у нас две крутые 286-е тачки по 4 Mb, где
стояли 3.1 Окна, Page Maker-4, Deskscan и Corel. Кроме верстки,
я сканировал и чистил картинки, складывал их в папочку "Pictures"
на сервере, а когда Валя не успевала набрать тексты, помогал ей.
И вот, в один прекрасный день появилась у нас новая сотрудница.
Одно слово - мужняя жена: дура дурой, но муж - зам. Ген. Директора
завода, который нас кормил. Она помыкалась по разным конторам, но,
поскольку к означенным качествам она обладала склочным характером
и делать ничего не умела, то от нее быстренько избавлялись, как
могли, а нам ее впарили, пользуясь слабохарактерностью нашего
редактора. Однако, делать было нечего, дали нам совсем уж
дохленькую 286-ю, где можно было только набивать тексты в
"Лексиконе", что Ира и делала двумя пальцами. Когда же бывал день
полегче, я или Валя пускали ее за свои машины, и Ира понемногу
училась верстать, что полегче. В тот февральский день Ира верстала
сельхозстраницу, где мы из разных газет-журналов перепечатывали
советы огородникам, и был там материал (клянусь! совершенно
безобидный!) под названием "Хрен-санитар" про предпосевную
подготовку семян огурцов. Суть его сводилась к тому, что семена
огурцов, завернутые в марлю, помещаются на несколько минут в
баночку с тертым хреном для обеззараживания. Материал сопровождала
картинка, где красавец-огурец стоял, облокотившись на баночку с
надписью "Хрен". Картинку я отсканировал и положил на сервер еще
накануне. И вот в тишине я вдруг слышу Ирин голос: "Игорь, я тут
у вас хрен найти не могу". Я стиснул зубы, подошел к ней, мышкой
вышел в нужный раздел и показал на имя искомого файла. И тут
раздалось удивленное: "Ах, вот как он у вас выглядит!" - она-то
думала, что название будет по-русски. Когда я в коридоре, наконец,
справился с истерикой и вернулся, Ира встретила меня возгласом:
"Игорь, а он у меня не помещается!" (Для тех, кто не знает: в РМ !
картинка ставится командой "Поместить"). Самое интересное, она сама
не въехала в то, что сказала, и когда ей кто-то из наших позднее
"открыл глаза", возмущению не было границ, и она, по-моему, до сих
пор на меня сердита. Прошло недели две, муть осела, и вот заходит
к нам наш редактор, а Ира стояла так, что ее от двери не было видно,
и шеф выдает громогласно: "Ну, где тут наша хреноискательница?"
Последовавшую за этим сцену описывать не берусь и даю волю вашему
воображению.

711

Что такое родео-секс?
Для получения эффекта под названием "родео-секс" вы должны
сидеть на заду вашей, лежащей на животе, жены ("подруга" -
тоже подходит), и нежно "скакать" в этом седле... После того,
как вы оба уже вошли в ритм, в самый пиковый момент, начните
громко выкрикивать имя другой женщины. Ваша задача - попытаться
удержаться в "седле" 8 секунд.

715

Красная Шапочка - 6

Умберто Эко

16 августа 1968 года я приобрел книгу под названием "Детские и домашние
сказки" (Ляйпциг, типография: Абеля и Мюллера, 1888). Автором перевода
значились некие братья Гримм. В довольно бедном историческом комментарии
сообщалось, что переводчики дословно следовали изданию рукописи XVII в.,
разысканной в библиотеке Мелькского монастыря знаменитым членом
Французской академии семнадцатого столетия Перро, столь много сделавшим
для историографии периода Людовика Великого. В состоянии нервного
возбуждения я упивался ужасающей сказкой и был до того захвачен, что сам
не заметил, как начал переводить, заполняя замечательные большие тетради
фирмы "Жозеф Жибер", в которых так приятно писать, если, конечно, перо
достаточно мягкое. Как читатель, вероятно, уже понял, речь шла о
«Красной Шапочке».


Владимир Сорокин

A propos, я лично встречал Красную Шапочку и пробовал ее кал.


Габриэль Гарсия Маркес

Пройдет много лет, и Волк, стоя у стены в ожидании расстрела, вспомнит
тот далекий вечер когда Бабушка съела столько мышьяка с тортом, сколько
хватило бы, чтобы истребить уйму крыс. Но она как ни в чем не бывало
терзала рояль и пела до полуночи. Через две недели Волк и Красная
Шапочка попытались взорвать шатер несносной старухи. Они с замиранием
сердца смотрели, как по шнуру к детонатору полз синий огонек. Они оба
заткнули уши, но зря, потому что не было никакого грохота. Когда Красная
Шапочка осмелилась войти внутрь, в надежде обнаружить мертвую Бабушку,
она увидела, что жизни в ней хоть отбавляй: старуха в изорванной
клочьями рубахе и обгорелом парике носилась туда-сюда, забивая огонь
одеялом.


Б. Акунин

Эраста Петровича Фандорина, чиновника особых поручений при московском
генерал-губернаторе, особу 6 класса, кавалера российских и иностранных
орденов, выворачивало наизнанку. В избушке вязко пахло кровью и
требухой. Подле его начищенных английских штиблет покоилось
распростертое тело девицы Бабушкиной, Степаниды Ивановны, 89 лет. Эти
сведения, равно как и дефиниция ремесла покойной, были почерпнуты из
детской книжки, аккуратно лежавшей на вспоротой груди. Более ничего
аккуратного в посмертном обличье девицы Бабушкиной не наблюдалось.


Татьяна Толстая

Вот радость-то какая, светлый праздничек: вышел первый номер журнала
“Red Hat -Linux, Embedded Linux and Open Source Solutions”. Красивое имя
- высокая честь; название представляется мне неблагозвучным для русского
уха, а потому буду называть журнал “Красная Шапочка”.

Вообще говоря, после этих слов все про журнал понятно, все предсказуемо,
и можно прекратить писать рецензию.


Михаил Зощенко

Волк шумно вздохнул, вытер подбородок рукавом и начал рассказывать:
- Я, братцы мои, не люблю баб, которые в шляпках. Ежели баба в шляпке,
или корзиночка у ней в руках, то такая аристократка мне и не баба вовсе,
а гладкое место. Встречаю раз одну такую в лесу. Гляжу, стоит этакая фря
и разворачивет свою идеологию во всем объеме. И решил я лицом
официальным к ейной бабушке наведаться. Дескать, как у вас, гражданка, в
смысле порчи водопровода и уборной? Действует?


Даниил Хармс

Два лесоруба пошли на охоту
А бабушка рыла подкоп под забор
К. Ш. пирожки побросала в болото
А волк с перепугу попал под топор

718

Захожу в Долгопрудном в хозяйственный - мыло, зубная паста. Мельком
вижу банку с названием JOPA. Не может быть! Читаю мелкие буквы -
"паста для унитазов" - а, ну тогда ладно...
!!! Затем название повторяется, но без курсива:
"Паста для унитазов ЮРА" (Прибалтика).

719

Известная рок-исполнительница Земфира, автор нашумевшей песни "А у тебя
СПИД, и значит мы умрем", выпустила новый сингл под названием "А у тебя
атипичная пневмония, а значит, умрем мы, твои соседи, соседи твоих
соседей - и вообще весь квартал вымрет".

720

Бомж заходит в кабак под названием "Красавица и Чудовище".
Его встречает хозяйка и на его просьбу дать ему поесть,
выталкивает его взашей и запирает дверь.
Стук в дверь. Хозяйка открывает.
- Это опять я. А можно я поговорю с красавицей....!?

722

Бабулька покупает железнодорожный билет.
- Мне, внученька, билет в город с матершинным названием,
только вот забыла, как его название-то.
- Что вы, таких нет, говорите в какой.
- То ли песок в п...е, то ли пи..а в песке.
- Ну что вы, такого города нет! Подумайте лучше.
Бабулька подумала.
- Вспомнила, внучка! В Мандешлак!

725

Корабль под названием "Социализм" никак не пристанет к берегу
"Коммунизм". Никто не знает - что делать. Решили вызвать Брежнева.
Брежнев сразу побежал на мостик к капитану. Выходит пьяный, разводит
руками: "Не знаю, в чём дело." Вызвали Сталина. Он сразу в каюты
первого класса, перестрелял всех, выходит: "Не знаю, в чём дело".
Тогда вызвали Ленина. Ленин сразу спустился в машинное отделение.
Поднимается через некоторое время наверх и, вытирая ветошью
перепачканные машинным маслом руки, говорит: "Товаищи,здесь всё
айхии-ясно - у вас вся энейгия в гудок уходит!"

726

Бла бла бла про магазины...
В общем, есть возле Люберец такой поселок - Котельники (Люберецкий
ковровый...), так там до того дошли, что несколько лет подряд, а может,
и до сих пор, работает магазин ООО "Анод"... Торгует продуктами питания.
А вот там, где я живу, г. Каунас (ЛР), был киоск-шарашка под названием
Anus, торговал тем же, но быстро вылетел в трубу...

727

Одного мужика послали в командировку в Испанию. Он решил
сходить в самый крутой местный ресторан "Коррида".
В ресторане он заказал самое дорогое фирменное блюдо под
названием "Коррида". Официант ему принес два огромных яйца.
Мужику блюдо понравилось, и когда он приехал в тот город
следующий раз, то решил опять отведать это чудное блюдо.
На этот раз официант принес ему два маленьких яичка.
Мужик:
- В чем дело? Прошлый раз, когда я заказал это блюдо, вы
мне принесли два огромных яйца, а сейчас - два маленьких???
Официант:
- Сэр, ведь это "Коррида" - когда бык, а когда и матадор.

728

Учительница детского садика привела на урок клоуна. Клоун показал детям
разные фокусы, после чего учительница и говорит:
- Дети, давайте поиграем в игру под названием испорченый телефон.
Я буду задавать клоуну вопросы, а он будет шептать ответы на ухо
Маше. Маша передаст ответ Тане, Таня передаст его Вите, а Витя
передаст его Вове. А потом Вовочка всем нам скажет ответ.
Договорились? Хорошо.
Скажи нам, клоун, почему у тебя такой смешной голос?
Клоун Маше - Потому что гелием надышался.
Маша Тане - Потому что гелием насышался.
Таня Вите - Потому что геями посещался.
Витя Вовочке - Потому что с геями посношался.
Учительница:
- Ну, Вовочка, теперь скажи нам правильный ответ. Почему,
как ты думаешь, у клоуна такой смешной голос?
Вовочка:
- А что тут думать? Это потому что клоун - пидорас.

suckme`s saloon - http://suckme.mcomm.ru/

730

К рассказу о продовольственном магазине "Фобия".
В Москве в Камергерском переулке, практически напротив Дома
педагогической книги находится магазин под названием "Эффус".
Ранее название, как и во многих других магазинах в Москве,
было написано на латинице, т.е. "Effus".
К сведению. В английском языке глагол "Eff" является эффемизмом -
заменителем (простите за каламбур) глагола "Fuck".

731

В память о знаменитом фильме прошлых лет, воспевающем прекрасную Москву,
мэр Лужков заказал Зурабу Церетели монумент под названием
"А я иду, шагаю по Москве". Одна нога юного бронзового Никиты Михалкова,
шагающего по столице, будет упираться в правый берег, другая - в левый в
самом широком месте Москва-реки. Деньги на монумент выделяет папа юного
Никиты из гонорара за написание гимна России.

733

Из реальных. Навеяно названиями фирм и магазинов.
Пришлось мне в этом году строить дачу. Как-то не хватило у меня
цемента, а там, где я его обычно брал, он кончился. Надо сказать,
в Выборге - а это происходило именно там - все либо бывает везде,
либо нигде (видимо, связано с централизованной поставкой).
Так вот, я обзваниваю весь город и узнаю, что немного цемента есть
в АО "Супер Сервис". Как оказалось, это АО находится на территории
цементного завода. Так что, если вы приехали на своей легковушке,
то надо:
1. Оставить машину у ворот.
2. Пройти метров 200 по колено в цементной жиже к начальнице АО
для получения пропуска на машину.
3. Доехать по этой же жиже до доблестного АО "Супер Сервис"
4. Подняться на третий этаж по лестнице, покрытой сантиметровым
слоем цементной пыли за нарядом и в кассу.
5. Спуститься, подъехать на склад - еще 50 метров жижи.
6. Загрузить цемент в свои мешки (если не привез-не знал: извини).
7. Вернуться на третий этаж за пропуском на вывоз.
Когда я вернулся за пропуском на выезд (предварительно съездив за
мешками), то попытался пошутить с шефиней (?). Говорю:
- С таким названием вы должны бы бегать, грузить и при этом
постоянно улыбаться...
А она надменно так:
- А мы сменили название.
Какое у них теперь название, я слушать не стал. Чтобы не описаться. :)

736

Для того, чтобы была понятна суть этой реальной истории,
мне придется назвать фамилию моего друга - Каменов (с ударением
на втором слоге). В начале восьмидесятых мы (как и все остальные)
изучали предмет под названием "История КПСС". Профессор Кувшинов,
преподававший нам сию науку, постоянно перевирал фамилию друга,
называя его "Каменев" (с ударением на первом слоге). Названный
спокойно поправлял преподавателя и затем переходил к ответу на вопрос.
Кувшинов каждый раз сильно конфузился от своей ошибки и долго
извинялся. На следующем семинаре история повторялась.
Кончилось тем, что на очередном занятии профессор, объясняя материал
семинара, произнес примерно такую фразу: "Эти проклятые оппортунисты
Зиновьев и Каменов...". Ударение во второй фамилии было, естественно,
на втором слоге.

739

Вот интересно:
Русские стояли в Париже всего дня три, и с тех пор везде дофига
французских кафе под названием "Бистро". Немцы стояли в России почти
три года, но у нас нету кафе под названием "Шнеля".

741

Вечер. Дождь. Ветер. В дверь харчевни под названием
"Георгий и Змей" стучится путник. Дверь открывает свирепого
вида хозяйка, к которой он обращается со словами:
- Извините, я бедный странник, я целый день был в пути,
я продрог и голоден, но у меня совершенно нет денег...
В ответ получает:
- Пошел на @#@$%@^, ты &*%*&^!
Путник:
- Могу я видеть Георгия?

743

Говорят, что название романа Горького "Мать" в замыслах автора
состояло из двух слов, но было сокращено царской цензурой. Похоже,
нечто подобное произошло и с названием нового шоу Дэвида Копперфилда,
которое он посвятил Клавке Шиффер. Оно называется "You", после того
как цензура удалила первое слово.

749

Четыре пропрезидентских партии Украины создали блок с полным названием
"ЗА ЕДиную Украину", сокращенно "ЗА ЕДУ". От более красивого и
заманчивого названия "ЗА Единую и Богатую Украину" пришлось отказаться.

750

Был у нас (ВМиК, МГУ) такой проподаватель истории, с фамилией Чунаков.
Он вообще был примечательный своими высказваниями мужик, но на экзамене
он нас просто убил. В зачетке, напоминаю, колонки идут следующим
порядком: "Название предмета", "Фамилия экзаменатора", "Оценка"...
Так вот этот гений вписывал свою фамилию в название предмета, благодаря
чему вся группа сдала экзамен с названием "История отечества чунаков".