Поэма "Вирусиада" - римейк "Гаврилиады" Пушкина. Часть 2 по мотивам украинского гимна "Ще не вмерла Украина". Вступление. Краткий курс украинской мовы : "Слова на русском матерно звучащие, на украинском даже детям подходящие"(продолжение).
А если женщину ТРУПЁРДОЙ кто то величает, не значит, что пердеть с утра до ночи не кончает. Зовётся так ЛЕНИВАЯ БАБЁНКА , не отличишь её от годовалого ребёнка. И пользы от неё пока, как от козлища молока.
Реклама ДАРМОПУК большое удивленье вызывает, как будто бы она пердеть за даром призывает. Не вздумайте последовать совету, Вас тут же привлекут к ответу. По-русски скажешь, не дождёшься бед, звучит вполне цензурно - «ДАРМОЕД».