Результатов: 165

151

Родители стали замечать, что после садика у сынишки руки г%вном пахнут.
Сначала не придали значения, просто мыли. Hо это стало повторяться
каждый день.
Стыдили, наказывали, ничего не помогает. Ребенок плачет и повторяет
только, что "они в садике какают". Hо тут услышали, что недавно
появилась новая воспитательница, японка, и сразу заподозрили неладное.
Отец злой, пошел разбираться, но увидел простодушное японское лицо и
растерялся:
- Э, мнэ, я, конечно, сейчас уже ничему не удивляюсь. Понимаю,
политкорректность и все такое, но объясните почему у детей руки
г%вном пахнут??!
Японка такая обиделась, губы поджала:
- Ребята к гигиене приучаем. Писила-какала, ковшик за собой вынеси!
Отец ничего понять не может, просит показать туалет. Заходит и видит
посреди комнаты ковшик. Ручкой во внутрь.
http://rafos.h11.ru

152

Закончил Рабинович сельхозинститут. Комиссия по распределению
долго думала, что с ним делать, и послала его руководить в самый
занюханный колхоз, из соображения, что хуже в колхозе все равно
не будет. А колхоз вдруг быстро выбился в передовики по удоям.
В райкоме решили посмотреть на героя. Вызывают:
- Я вот, Рабинович, смотрю на вас и удивляюсь - вы хоть знаете,
сколько сосков у коровы?
- Насчет коров - не знаю, а у доярки - точно две.

Мораль:
Советник президента по экономике не обязан разбираться в овцах.
Он обязан разбираться в пастухах.

155

- Удивляюсь я вам, Луиза. Вы столько лет живете с Биллом и ни
разу не ссорились?
- Видите ли, в чем дело. После венчания мы возвращались с Биллом
на ранчо. Вдруг одна из лошадей, впряженных в нашу повозку,
споткнулась. Билл сказал: "Раз". Когда лошадь споткнулась другой
раз, Билл сказал: "Два". Лошадь споткнулась третий раз, Билл
сказал: "Три", схватил пистолет и убил ее.
- Билл, что ты наделал, - закричала я, - ты убил нашу лучшую
лошадь!
- Раз, - сказал Билл.

156

К Дюма-деду обратилась некая любительница литературы:
- Я давняя почитательница вашего таланта, но почему я нигде
не могу приобрести ни одного из ваших романов.
- Сам удивляюсь, сударыня, - пожал плечами Дюма-дед, - быть
может, это объясняется тем, что я ни одного не писал.

157

А. C. Пушкин забавно рассказывает один анекдот из своей
военной жизни. В царствование императора Павла командовал он
конным полком в Орловской губернии. Главным начальником войск,
расположенных в этой местности, было лицо, высокопоставленное по
тогдашним обстоятельствам и немецкого происхождения. Пушкин был с
ним в наилучших отношениях, как по службе, так и по условиям
общежительства. Однажды и совершенно неожиданно получает он, за
подписью начальника, строжайший выговор, изложенный в выражениях
довольно оскорбительных. Пушкин тут же пишет рапорт о сдаче полка
по болезни своей старшему по нем штаб-офицеру и просит о
совершенном своем увольнении. Начальник посылает за ним и
спрашивает о причине подобного поступка. "Причина тому,- говорит
Пушкин,- кажется, довольно ясно выражена в бумаге, которую я от вас
получил".- "Какая бумага?" Пушкин подает ему полученный выговор.
Начальник прочитывает его и говорит: "Так эта-то бумага вас
огорчила? Удивляюсь вам! Служба одно, а канцелярия другое. Какую
бумагу подаст мне она, я ту и подписую. Службою вашею я совершенно
доволен и впредь прошу вас, любезнейший Пушкин, не обращать
никакого внимания на подобные глупости".

158

Начальник учреждения, обращаясь к своему счетоводу,
говорит:
- Удивляюсь, уж не перепутал ли ты что-нибудь в своих
расчетах, что так рано явился на работу?
- Нет, господин начальник. Вчера я очень поздно вернулся
домой, перед самым восходом солнца. Когда я вошел в спальню,
жена сказала: Что это ты так рано встал? Я же, чтобы отвлечь ее
от других щекотливых вопросов, ответил: Дорогая, у меня в учреждении сегодня много работы! И поневоле поплелся сюда.

159

Некий человек по имени Ператин со слезами сказал своему сыну и соседям: В саду у меня растет дерево, приносящее несчастье: на нем повесилась первая моя жена, затем вторая и, наконец, третья, и потому я в неутешном горе. Один из слышавших
его жалобы, по имени Аррий, сказал: Я удивляюсь, что ты горюешь в подобных обстоятельствах. Дай мне, будь добр, три побега
этого дерева, и я раздам их соседям: пусть у каждого будет сук, на
котором могла бы повеситься его жена. Так Ператин и поступил.

164

К Дюма-деду обратилась некая любительница литературы:
- Я давняя почитательница вашего таланта, но почему я нигде не могу приобрести
ни одного из ваших романов.
- Сам удивляюсь, сударыня, - пожал плечами Дюма-дед, - быть может, это
объясняется тем, что я ни одного не писал.

165

- Удивляюсь я вам, Луиза. Вы столько лет живете с Биллом и ни разу не ссорились.
- Видите ли, после венчания мы возвращались с Биллом на ранчо. Вдруг одна лошадь
споткнулась. Билл сказал: "Раз". Когда лошадь споткнулась другой раз, Билл
сказал: "Два". Лошадь споткнулась третий раз, Билл закричал: "Три!", схватил
пистолет и убил лошадь. "Билл, что ты наделал, - закричала я, - ты убил нашу
лучшую лошадь!". "Раз", - сказал Билл.

1234