Результатов: 6

1

[i]"Когда б вы знали, из какого сора..."[/i]
Давно было, в армии. В первые месяцы учебки служил с нами парнишка, назовём его Гусев. Длинный астеничный мальчик, он писал заунывные стихи "в стиле раннего Блока" (или Бальмонта, неважно).
Ну вот. Ставит нам однажды сержант задачу по уборке:
- Выкопать в углу территории яму ! Собрать и сбросить в яму весь мусор ! все банки-хуяпки ! все палки-хуяпки ! Закопать той же землёй ! Вопросы есть ?
Краем глаза вижу, как Гусев меняется в лице и делает шаг вперёд из строя:
– Товарищ сержант !!! Банки-хуянки ! Палки-хуялки ! должно быть созвучие !
– Чегоооо ? – удивился сержант. Лицо у него было рязанское, широкое и малоподвижное, но челюсть отвисла явственно.
– Банки-хуянки, палки-хуялки. В рифму же !– отважно повторил Гусев.
– Встать в строй !!! – взревел сержант. – Хуяпки, боец ! Хуяпки !!! Пппаэт, мллля !
Тем дело и кончилось. Учебочные "младшие командиры" не били "молодым" морду при свидетелях.
Предполагаю, что сержант кому-то где-то рассказал этот случай. Вероятно, разошлось широко. Через неделю при утреннем разводе начальник полкового клуба забрал Гусева, и больше мы его в казарме не видели. Клубная стенгазета получила мощное пополнение.
По окончании учебки его перевели в дивизионную многотиражку. Стихи он там печатал под псевдонимом, если не путаю, Москвичов.

2

А приходило ли вам в голову, что имя куклы Барби и название лекарственного препарата фенобарбитал имеют определённое созвучие?
И не только созвучие. Например, некоторые считают, что Барби плохо влияет на детей, может вызвать у них анорексию и булимию. Фенобарбитал, он же люминал, ещё похлеще - способствует задержке психического развития у того же юного поколения.
Скажете: ну, люминал настолько древний, что о нём и говорить нечего. Так и Барби уже не девочка на этой планете.
Но применяются они оба до сих пор.

3

Поэма "Вирусиада" - римейк "Гаврилиады" Пушкина. Часть 2 по мотивам украинского гимна "Ще не вмерла Украина". Вступление. Краткий курс украинской мовы : "Слова на русском матерно звучащие, на украинском даже детям подходящие"(продолжение).

А ХМАРОЧЁСа, девушки,не бойтесь,
не изнасилует он Вас, не беспокойтесь.
Он хоть громадный,но безвредный,
всего лишь НЕБОСКРЁБ обыкновенный.

СТРИПИЗДИК – это не Тарзан,
наш стриптизёр, тупой болван.
И он совсем не человечек,
а попрыгунчик, наш КУЗНЕЧИК.

СИРНИКИ на улице попросят,
а про сырники не спросят.
Сырники вовсю едят, СИРНИКИ огнём горят.
Хоть созвучие похоже,
только СИРНИК есть негоже.
Потому что СИРНИК – СПИЧКА,
не съедобная вещичка.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ

4

Живем в Калифорнии где много мексиканцев. Наш взрослый сын встречается с девушкой, отца которой, как мы с изумлением узнали, зовут Ленин. Ну думаем и созвучие!! Но нет , как оказалось, мужик из Гватемалы. Во времена его детства страна дружила с Сосетским Союзом. Вот экзальтированные родители, любители всего русского, назвали его в честь Ленина! Скоро идём к ним в гости как раз приедут их родственники из Гватемалы, так что мы познакомимся с семьей Ленина! :-))

5

Я эмигрант, живу в Канаде, работаю наладчиком. В Канаде тоже, как и везде, разговоры про политику в обеденный перерыв. Меня, русского, часто спрашивают про Путина, Россию и т.д. Тут зашел разговор про Украину. Я им в свете последних событий рассказал про бывшего президента Грузии Саакашвили, который стал украинцем. Смотрю, мои канадцы стали хихикать... а один меня спросил, а правда ли, что у грузина такая фамилия? Я отвечаю - да. Они все в хохот. Думаю, ну чем же фамилия Саакашвили может так рассмешить канадцев. Они меня дальше спрашивают, мол, вот так его по фамилии все и называют? Я говорю - да. Канадцы от смеха под столы покатились. Я в недоумении. Показал им ролик с ютьюба, где Саакашвили галстук жуёт. Один и говорит, не то он жуёт. Тут вся бригада от смеха на пол, один я в ступоре. Один из канадцев меня спрашивает, почему этот Саккакшвили фамилию не поменяет? И тут до меня дошло!!! Очень похожее созвучие Саакашвили и Саккакшвили. Может быть, из-за моего акцента, может это им так прозвучало, но если перевести, то Саккакшвили будет звучать так: Suck Cock Shvili, а т.е. Suck - сосать, Cock - мужской член, в самом пошлом варианте, а shvili - это уже не имело значения.

6

Из новостей: "Создателя сумки в виде мужских гениталий номинировали на премию".
Забавное созвучие: английского дизайнера зовут Энди Бейтс, а на идише "бейцы" (на иврите "бейцим") - это мужские яички!



(Читать больше: http://www.bagnet.org/news/world/230944)