Результатов: 6

1

О "домашних животных" №6.

"Лакала молоко из рук.
На скользких поворотах.
Видал я много разных сук,
Но ты блядь это что-то!".

Весенний пал травы - это выжигание сухой прошлогодней травы, которое часто происходит весной, в основном в период с марта по май, и считается традицией в некоторых регионах. Но только не у нас. В моих краях пал считают бедой, и если кого увидят за подобным занятием, то этому персонажу мало не покажется.

Та весна выдалась скорой, жаркой и ветренной. В результате, как мы с соседями не бдели, но то, чего боялись, всё-таки случилось. Может, нечаяно брошенный окурок или солнечный зайчик от разбитой в незапамятные времена бутылки. Поди знай, но занялось.

Для понимания важности событий надо объяснить, что мой дом стоит на опушке леса. Справа от него огромное поле дикого разнотравья. Слева и сзади застроенная коттеджами улица, где почти все держат домашних животных и по этой причине имеют приличные запасы сена. Что означает - к палу травы жители относятся очень-очень серьёзно, поскольку как бы не были защищены постройки от пожаров. Никто не сможет гарантировать, что не прилетит по ветру какая-нибудь тлеющая травинка и натворит проблем. Ну а если вдруг займётся лес, то......

Поэтому, когда беда вдруг нагрянула в гости, все соседи вооружились лопатами, шлангами и прочим противопожарным инвентарём, а потом встали на защиту родных рубежей. Одни выстроились вдоль кромки леса. Другие не давали подобраться огню к домам. Третьи патрулировали дворы на случай шальной искры. В общем, все "при исполнении" и в ответствености за общее дело.

Как проходят подобные мероприятия, пояснять, видимо, будет излишним. Но я всё-таки сделаю это. Обычно стоит полная неразбериха, беготня и громкий ор типа: "Саня, заходи слева. Вовка, очки протри, не видишь, что сзади занялось. Толяй, у тебя штаны на жопе тлеют, туши давай, иначе детей не будет".

Все от случившихся траблов нервные, бешенные, чумазые, и шутки в подобных сумбурных обстоятельствах, как правило, неуместны. Как взвинченный человек отреагирует, лучше не проверять. Во всяком случае, я бы прикалываться в такое смутное время не стал и другим тоже не советовал.

И вот примерно через час после начала операции по спасению случилось нечто... Вдруг и сразу наступила полная тишина, всё остановилось и замерло. Даже огонь перестал наступать, видимо, по причине, что тоже ох.... от увиденого.

По задымлённой улице шло нечто прелестное, модноизысканнодорого одетое, и на каблуках. В наступившей полной тишине это неземной красоты создание подошло к одному из моих добрых соседей и, постучав его в закопчённую спину, произнесло: "Владик! Ты совсем обо мне не заботишься. Как ты мог забыть, что я сегодня записана на мелирование и маникюр. Ты обещал меня отвезти и.....? Ну да ладно, я тебя прощаю. Дай мне ключи от машины, и я съезжу сама. Хорошо, любимый? Чмоки-чмоки!".

Я, честно говоря, подумал, что этой неписанной красе сейчас наступит капец, и уже собирался бежать на помощь для недопустить суда Линча. Но.... наш добрый "деревенский" народ меня изрядно удивил, поскольку никто не дал этой набитой дуре по пустой голове граблями или лопатой. А поступил совсем, совсем даже наоборот - все сто с лишним собравшихся для борьбы со стихией человек одновременно и заразительно заржали в полный голос. Ну а когда через довольно продолжительное время успокоились, то, не сказав этой курице худого слова, поделились шанцевым инструментом и почти "ненасильно" влили в дружные ряды.

Протестовать и апеллировать к сплочённому коллективу, видимо, привыкшая чутко отслеживать тенденции мадам не решилась. Поэтому, накинув на себя кем-то подареную от широты души телогрейку и уверенно зажав в оставшихся на сегодня без маникюра руках грабли, немедленно влилась в ряды. Проявив в следующие полчаса недюженную выдержку, мастерство и решительность.....

И пофиг, что на каблуках - красивая и самодостаточная женщина должна достойно выглядеть в любых обстоятельствах. Как правило.

3

xxx:
если у кого территория большая и самодостаточная и дофигища населения, нафиг международный язык сдался? Им и со своим языком хорошо. Кто хочет с нами торговать, тот пусть наш язык учит.

yyy:
Это вы про Китай? Так китайцы как раз совершенно не брезгуют учить любые языки. На приграничных "русских рынках" вовсю балакают с покупателями на ломаном русском, в интернете переписываются с потенциальными партнерами на ломаном английском, и ничего, короны не падают.

4

Теперь, когда уже прошло несколько месяцев с того дня как со мной произошла эта история, я готов поведать о ней миру. Сразу оговорюсь: все нижеописанное это мои личные впечатления и переживания, и я ни в коем случае не “программирую” как именно поступать тем, кто это прочитает.
Итак, в конце апреля – начале мая этого года мы с друзьями совершили вояж в шокирующую азию посетив Японию и Тайланд. За билеты отвечал я, поэтому мы летели по самым выгодным ценам, которые я только смог найти, самолетами авиакомпаний Japan Air на участке Сан Франциско – Токио – Бангкок, Thai Airways из Бангкока в Пхукет, и обратно на Bangkok Airways в Бангкок, а потом Japan Air через Токио домой в СФ.
В нашей группе предпочтения по самолетной еде стратегически разошлись: себе я заказал кошерную еду, девушкам вегетарианскую, а другу ничего специального не заказывал, потому как он более-менее всеяден и не заморачивается.
Когда на высоте 11 тыс. метров над Тихим океаном миловидные японки начали разносить подносы с едой выяснилось что они чего-то там не проверили и мой заказ на спец. еду не прошел. Стюардессы так сильно и искренне расстроились и так много раз извинялись за неудобства, что ближе к концу полета мы уже начали беспокоиться чтобы они еще чего доброго харакири себе не сделали. Потому как к нам подошли по очереди и извинились все 20 стюардесс обслуживающих этот рейс. Я все ждал капитана воздушного судна, но ему видимо было очень стыдно, и он так и не появился. Бригадирша стюардесс, высокая японка (а такие нам встречались не часто) к которой весь персонал уважительно обращался не иначе как Fiji-san, стоя перед нами на коленях (и про колени я абсолютно не шучу) попросила продиктовать и записала себе в блокнотик весь наш маршрут со всеми остановками и отелями, а потом по телефону прямо с самолета связалась с главным офисом и передала наши вкусовые предпочтения, чтобы на всех следующих пересадках нам приносили только ту еду, которую мы заказали.
Пока мы колесили по Японии, в каждом отеле нам звонили из Japan Air и сообщали что у них уже есть подтверждение на нашу еду и чтобы мы больше не переживали и все будет “газаимас”, хотя мы вообще не парились по этому поводу.
На перелете из Токио в Бангкок мне торжественно вынесли огромный поднос с кошерной едой и столовым серебром и конвертом подписанным не иначе как главным ортодоксальным раввином Бельгии, который чуть ли не лично проверил чтобы кошерность соблюдалась на всех этапах изготовления каждого блюда.
Из Бангока в Пхукет авиакомпания Thai Airways ограничилась кошерным яблоком и бутылочкой талой воды, но и на том спасибо.
Это все присказка. А вот теперь начинается и сама сказка. В Пхукете снова Japan Airways связались с нашим отелем и передали через администратора сообщение что кошерный и вегетарианский заказы уже прошли по их системе и что в самолетах нас будут ждать специальные угощения. И вот мы летим из Бангкока в Токио. Мне приносят поднос кошерной тайской еды, с сертификатом кашрута выданном в Бангкоке. В меню рис с овощами и курица в остром соусе. Не знаю на каком этапе, то ли от жары, то ли потому что кошерную еду в Тайланде готовят заранее и не часто, но курица видимо успела испортиться. А из-за того что соус был острый и с прянностями мой нос и язык не учуяли никакого странного запаха или вкуса и я все это дело с аппетитом съел. И в этом была моя главная ошибка. На подлете к Токио я начал подозревать что отравился, так как меня начало рвать. Сначала пару раз в самолете. Потом еще четыре раза в международном аэропорту Ханеда. Пока мои друзья и жена закупались в Duty Free, я лежал поперек кресел в зале ожидания, стараясь не отдаляться от туалета дальше чем на 30 шагов. Зеленый цвет моего лица служил прекрасным отпугивателем пассажиров, и всякий раз возвращаясь из туалета в зал ожидания, я находил «свои» места пустые, и ручную кладь на месте. Вся кошерная еда из меня вышла только часа через 3-4. К тому времени у меня в желудке не осталось даже желудочного сока, но поскольку отправление было неслабое, я не мог выпить и удержать даже глотка воды – все сразу шло наружу.
Вот умеют же японцы устроить комфорт. Я всякий раз закрывался в туалете предназначенном для матери и ребенка: там была и кроватка для кормления, где я полежал, и ванная с душем, где я тоже полежал, и биде, где я... и музыка играла классическая, и все это в свободном доступе прямо между М и Ж. И такие туалеты, между прочим, в Японии есть буквально везде, даже на станциях метро. Будь я в каком-нибудь другом городе, – наврядли сейчас вспоминал бы эту историю с долей удовольствия и даже какой-то садо-мазо-ностальгии.
В это время, делая очередной круг по магазинам аэропорта, моя любимая жена выяснила что тут есть что-то наподобии аптечного киоска при магазине сувениров и она предложила мне подойти туда и узнать или у них есть какие-то лекарства от тошноты. Японцы довольно замкнутая и самодостаточная нация, и несмотря на то что Токио чуть ли не самый популярный и посещаемый туристами город в мире, даже в международном аэропорту на английском говорят далеко не все продавцы, ну а в аптечном киоске вообще пришлось изъясняться знаками в перемешку с гугл переводчиком. В общем кое-как мы с женой объяснили продавщице что и для чего нам нужно и она закивав головой, пошуршав под прилавком выдала мне маленькую зеленую коробочку приговаривая что-то типа: “ат зивата, для зивата, окей-окей, оригато”. Деваться мне было особо некуда, впереди 12-часовой перелет домой, оставаться еще на день-два чтобы прийти в себя мне совсем не хотелось, так что заплатив 7 долларов по курсу в йенах за лекарство я удалился размышляя над тем, что будет если это лекарство мне не поможет. Также я почему-то сразу забыл сколько именно таблеток сказала продавщица надо принять за раз – одну или две. И решил что наверное все-таки две, чтоб уж наверняка подействовало.
Изучив содержимое коробочки стало понятно что ничего не понятно: все написано исключительно иероглифами, даже цифр нигде не было видно. Еще удивило что вместе с описанием лекарства был вложен листочек с комиксами аниме. “Странные эти японцы”, - подумал я приняв две таблетки, запил водой из питьевого фонтанчика и стал ждать когда мне наконец уже станет легче. По иронии судьбы, в зеленой коробочке оказалось не лекарство от тошноты, а как в том анекдоте про доктора который выписал рецепт слабительного от кашля, чтобы больной чихнуть боялся – так вот мне досталось современное сильнодействующее японское средство от запора. Кстати после приема таблетки стало понятно зачем они всунули комикс в упаковку – сидишь на унитазе и вдвойне не скучаешь. Большую часть следующих 12-ти часов я провел в туалете самолета. Жена сказала что кошерную еду мне выносили несколько раз, но меня никак нельзя было поймать – я в это время с интересом изучал японские комиксы, переодически осмысливая анекдот про армянское радио:
— В эфире передача «Спрашивайте — отвечаем». Товарищ Иванов из села Кукуево спрашивает нас, что такое сольфеджио. — Отвечаем: тут людям жрать нечего, а он выпендривается!
Больше я выпендриваться не буду. Макароны – так макароны. Да, и если вам надо современное сильнодействующее японское средство от запора - у меня еще есть где-то 8-10 таблеток. Комиксы я тоже сохранил. Обращайтесь.