Результатов: 280

201

В 93-ем году мы с любимым полетели в Россию, знакомить его с моей семьёй. Из Америки. Представляете, что такое настоящий американец в Питере в 93-м году? Даже если бы Папа Римский решил навестить нашу скромную хрущёвку в те времена, эта квартира и то не была бы так отхерачена. Более капитальной уборки в ней не производилось никогда. 5-летний брат тоже решил поучаствовать: вылепил над диваном телевизор. Из пластилина. На обоях. Красивый, с большим количеством кнопочек. Телевизор к приезду важного гостя отлепить, отскрести, отмыть не удалось. Брат был сурово наказан.

В качестве компенсации брат получил от Криса: пожарную, полицейскую, и гоночную машины - с мигалками, сиренами, и пультами (пожарная даже с человечками); радиоуправляемый вертолётик; телескоп, палатку; кроссовки с лампочками; настоящие, а не игрушечные, электронные часы с подсветкой; рацию на четырёх человек, и ещё чего-то до кучи. Напоминаю, на дворе был 93-й год. Брат в один момент стал обладателем неслыханного богатства и предметом зеленющей зависти абсолютно всех его знакомых детей.



Обида на незваного гостя за пластилиновый телевизор была мгновенно забыта. Удивительно, что ни одно из этих сокровищ не вызвало такого трепетного восхищения, как обыкновенный карманный фонарик. Синенький, на брелоке.



К сожалению, фонарик принадлежал Крису, в качестве подарка не предлагался, и Крис с ним расставаться не собирался. Весь вечер брат ходил за ним и просил показать ещё раз фонарик. Выглядело это примерно так: "Крис, а покажи, пожалуйста, ещё раз фонарик. Я забыл - как он включается?" "Крис, а покажи, пожалуйста, ещё раз фонарик. Я забыл - как он прицепляется?" Как настоящий питерский интеллигент брат даже в 5 лет, конечно, не смел выпрашивать фонарик. Неприлично.



И вот Крис пошёл курить на кухню, а братец, естественно, потащился за ним. Первый не говорит по-русски, второй - по-английски. Я иду на кухню относить какие-то тарелки и слышу такой диалог (реплики Криса в переводе, естессно):



Брат: А вот тут он прицепляется, да? (это, наверное, по десятому кругу вопрос)

Крис: Да, синий нравится.

Брат: А где у него батарейка? Вот тут?

Крис (со вздохом): Да, разных цветов продаются.

Брат: А она какая? Можно посмотреть?

Крис (с глубоким вздохом): серебряный, чёрный, красный.

Брат: А ты её уже менял? А я тоже умею менять батерейки. Ешё я лампочки менять умею, но мама мне не разрешает. (тоже со вздохом)

Крис (окончательно добитый, тем более последним вздохом): Да, конечно, бери этот фонарик, раз у вас такие не продаются. Я тебе его дарю, только не потеряй.



Прошло двадцать лет, и они лучшие друзья. По нескольку часов в неделю проводят в скайпе. Братец ещё в детстве научился болтать по-английски. Из-за Криса, конечно. Из-за Криса же начал учить C++, а потом и всё остальное. Дарят друг другу, конечно, уже далеко не фонарики. Это я к тому, что у любви нет преград, тем более языковых.

202

Ещё недавно мы боялись и самой мысли, что они станут винтажом. Жили-были себе мобильники с рингтонами в виде мелодий, проигрываемых по нотам. В метро даже сборники нот для них продавали. И вот - первые модели, умеющие звонить диктофонными записями. Кто был первым, "Панасоник" или "Сименс"? Уже неважно. Это был для своего времени прорыв. Они стоили дороже, но их предпочитали другим ради этой самой функции.

Их владельцы находили экстравагантные способы выделяться из толпы. Очередь в библиотеку. Вдруг - ритмично повторяющийся возглас, в переводе с нецензурного означающий "ты чё, офонарел?".

Чья-то рука в карман. "Алё".

203

В одном магазине екатеринбургской сети появился "Салат имени Демьяна Бедного".
Забавно, что в эту антикризисную закуску входит икра, сёмга, креветки, грецкие орехи. Каждая порция покрыта слоем красной икры, а сверху - надпись чёрной. В переводе с народного языка на печатный эта надпись выражает сильное равнодушие к происходящему в нашей многострадальной экономике. Набор продуктов диктует приличную цену - 96 рублей за 100 граммов. Тем не менее, это праздничное блюдо уже снискало популярность у населения.
Не исключено, что в ближайшее время в продаже появятся фуражки, кружки, магнитики на холодильник, наклейки на машины с надписями: "Я пережил два кризиса. Переживу и этот!". Или "Нашим кризис не помеха!".

204

Друг рассказал:
- Зашёл в гости к давней знакомой, и мы начали обсуждать разные языки. Она работала в разных странах, и в числе прочих вспомнила армянский язык. Так вот, слово "телевизор" по-армянски звучит "херастацуйц", а пульт от телевизора - "херакарванваганак"! Но самый восторг - это перевод слова "джентльмен", в дословном переводе обозначающий "мужчина, который постоянно ухаживает за женщинами" - "ориоортапендыч"!!!

205

Найдено при переводе

Плохой(?) перевод иногда дает неожиданный эффект: корявая и не совсем правильная фраза звучит точно и сочно.
Китайская инструкция на английском к таблеткам для мужчин:
"Before fucking make love 20 minutes"
(Перед еблей занимайтесь любовью 20 минут).

Впрочем, не всегда понятно, кто над кем потешается.
Еще в советские времена, увидев у южных торговцев надпись "перец горький, злой как собак", долго смеялся. Когда увидел такую же надпись в третий раз в разных местах, смеяться перестал - понял, что это и есть продвинутый маркетинг. Ну, то есть, слова такого не было, а маркетинг был.
К этой же категории относится сок для "похуения" в Таиланде.

А вот "Раскрой брюк!" - это дитя гор или кандидат филологических наук придумал?

Возможен, конечно, и третий, смешанный вариант: удачный оборот появился случайно, по незнанию чужого языка, а потом был замечен и использован умными людьми.
В общем, когда в следующий раз будете смеяться над "тупыми чурками", имейте ввиду, что им тоже может быть смешно:
"ара, слюшай, таки этот поц(лох/фраер/бледнолицый/круглоглазый) будет учить нас коммерции".

206

Помню, когда только начинали появляться первые компьютерные переводчики (программы), они были довольно сырыми, и перевод с английского на русский часто вызывал взрывы хохота у пользователей. Частенько это бывало из-за того, что многозначность английских слов, как правило, создателями переводчиков игнорировалась. Какая-то часть историй об этом появлялась и на анекдот.ру.
Сегодня пришлось воспользоваться переводчиком Гугла, и я понял, что и Гуглом контекстный перевод пока тоже еще не освоен.
У старинного французского композитора Рамо (XVIII век) есть милая пьеса "Air des Sauvages". В принципе, оба слова знакомы англоговорящим. Первое обозначает не только воздух, но и мелодию, напев, второе обозначает дикарей, туземцев, местные племена. В Канаде французы этим словом называли индейцев. В итоге правильный перевод с французского был бы что-то типа "Туземного напева".
Гугл при переводе названия этой пьесы превзошел самого себя. Вместо "Туземного напева" название сочинения французского композитора XVIII века было переведено как ... "ВВС Индии". Гм, неожиданно. Можете проверить.

207

Родители купили надувную кровать. К ней прилагалась инструкция на восьми языках. Папа начал читать на русском, а я стал её изучать на английском языке, поскольку стараюсь практиковаться в переводе при каждом удобном случае.
Особым шрифтом в английском варианте выделена фраза:
"Не использовать при купании!".
В русском варианте она звучит иначе:
"При купании держитесь за боковые ремешки".
Зря, выходит, говорят, что иностранцы не могут понять загадочную русскую душу! Так что плывите, но покрепче держитесь...

208

Любители фантастики знают рассказ, как на борту космического корабля в "предвкушении" ревизора проводили проверку наличия имущества и недосчитались чего-то под названием "Кор.ес" (в другом переводе "Капес"). Похожая история из жизни.
В докомпьютерные времена в аэропорту на складе авиазапчастей проводилась инвентаризация. Вдруг в документах обнаружился "прибор хренометр авиационный комбинированный", коего завскладом на стеллажах и в своей документации не обнаружил. А завскладом увольняться собирался, нужно было чистенько все подбить. Мужик юморной, приготовил комплект: метровую металлическую линейку (страшный дефицит в то время) и здоровенный штангенциркуль. Но увы, хохот-то пошел уже по всему аэропорту, разозленная главбух подняла из подвала архивы и откопала все-таки за неделю накладную на "прибор кренометр авиационный комбинированный". А летчики уже предвкушали проверку...

209

Лион Николаевич Зик

Историю поведала приятельница – преподаватель английского языка в одном из ****ских вузов.
В очередном семестре объясняла Екатерина Анатольевна студентам первокурсникам основы формообразования прошедшего времени в английском языке, так называемого Past Simple или Indefinite, что в принципе не так важно. Дабы обучающиеся реализовали свой творческий потенциал, попросила их Е.А. подготовить сообщение, содержащее биографические сведения об известном человеке. В целях тренировки временных форм требовалось обогатить свой труд соответствующими грамматическими конструкциями, повествуя где, когда и как этот известный человек отличился на страницах мировой истории.
Пришел час публичного выступления студентов и Е.А. - главный «ценитель» творческо-грамматического труда - была готова слушать занимательные рассказы.
Истории оказались не настолько занимательными, а даже, скажем прямо, скучновато-однотипными, повествующими в детально-хронологическом порядке о «шагах к успеху» Била Гейтса, Джека Лондона, Бритни Спирс и прочих англоязычных представителей различных сфер деятельности, начиная с момента их рождения и заканчивая, в отдельных случаях, отходом в мир иной. Ничего особо интересного в этих историях не было, как минимум для Е.А., из года в год слушающей нечто подобное с малыми вариациями за редким исключением. Скукотища, другими словами!
Монолог за монологом – очередь дошла и до студента Николая.
Николай угрюмо пошел к доске, не производя никакого впечатления на уже изрядно заскучавшую и слегка погрустневшую Е.А., предвкушающую скорое окончание надоевшей пары и долгожданное посещение местного буфета в надежде подкрепиться.
Оказавшись на всеобщем обозрении, Николай объявил, что речь в его повествовании пойдет о Лионе Николаевиче Зике.
Здесь следует прерваться и уточнить, что, хотя дальнейшее изложение событий Николаем велось на приближенно английском языке, ограничимся нашим родным, дабы не англоговорящие и смутно знакомые с языком читатели этой истории не утруждались, в том числе вороша школьно-вузовские воспоминания о Happy English.
Вернемся к Николаю, стоящему у доски и собирающемуся поведать о Лионе Николаевиче Зике, а также к Е.А., которая, услышав вышеупомянутые имя, отчество и фамилию, оживилась в надежде, что ее скучно-обыденное ожидание похода в местный буфет будет напоследок разбавлено чем-то неординарным.
Переспросив юношу о главном действующем лице его монологического высказывания и убедившись, что ей не послышалось и речь действительно пойдет о ранее ей неизвестном деятеле, Е.А. приготовилась слушать.
Даты рождения Лиона Николаевича, как собственно и информация о его детстве, количестве членов семьи, питомцах и любимых композиторах не прояснили в голове Е.А. картину относительно рода занятий героя рассказа.
Когда в потоке корявой англоязычной речи молодого человека внезапно появилась ЯСНАЯ ПОЛЯНА, Е.А. слегка повела бровью. Ее бровь изогнулась больше и карий глаз блеснул, когда в Николаевом повествовании друг за другом промелькнули АННА КАРЕНИНА и ВОЙНА И МИР.
Постепенно до Е.А. стало доходить, к какой, собственно, сфере деятельности можно отнести Лиона Николаевича. А когда молодой человек изрек, что его герой имеет непосредственное отношение к труду ВОСКРЕСЕНИЕ (в Николаевом переводе, правда, это звучало как «Sunday», что собственно означает день недели в английском языке, а не процесс возвращения к бытию), Е.А. уже не сомневалась, о ком идет речь.
Заканчивая свой рассказ, Николай устранил последние следы возможного недопонимания, торжественно объявив, что главное действующее лицо его монолога - Лев Николаевич Толстой - если кто не догадался.
Как оказалось, трансформация «отца» русской литературы в мало кому известного еврейского писателя произошла благодаря тонкостям Николаевого перевода.
Здесь необходимы пояснения.
Проблем при переводе имени Лев на английский язык у юноши не возникло. К Николаевому счастью электронный русско-английский словарь быстро выдал ему царя зверей, а то, что название животины не соотносится с именем человека, юного «переводчика» не особо волновало: Лев – Lion – Лион. Причем некоторые специфические особенности прочтения гласных в английском языке молодому человеку, видимо, были неведомы – как пишется – так и читается.
Переводя отчество писателя, Николай, видимо, испытал некоторые затруднения и, не долго думая, решил оставить его как оно и есть – Николаевич.
Ну а Зик получился после дословного перевода фамилии писателя на английский – «thick» – «тОлстый». ТолстОй или тОлстый – все одно, согласно Николаевому умозаключению. Межзубный звук, получающийся из сочетания двух английских букв «t» и «h», у юноши выговаривался плохо и автоматически заменялся на звук «з».
Вот так Лев Николаевич Толстой – ключевая фигура русской литературы – неожиданно обзавелся еврейскими корнями и стал Лионом Николаевичем Зиком)))))).

210

Всякие бывают фамилии. Уж как повезет. Смешные случаются, неприличные, благородно-звучащие... Что характерно, обладатели необычных фамилий не желают их менять, какие бы неудобства фамилия им не доставляли. В Нерезиновке, судя по телефонному справочнику 1972 года, были 6 человек с фамилией Педик. Представьте себе знакомство: - Привет! Я Вася Педик! Недолго и в морду огрести. На анекдот ру проскакивала история, как встретились Супер и Шедевр. Бывает, родителей не выбирают, а "супер" в переводе всего лишь "выдающийся" или "очень большой".
А вот в небольшом городке средней полосы жил дяденька с фамилией Кукудаки. Такая себе греческая фамилия, хотя сам В.П. Кукудаки греческого не знал. Он в совершенстве владел тремя русскими - общим, матерным и научным, ибо был доктором наук в области химии. А женат Кукудаки был на гражданке по фамилии Яблочко. И ни он, ни она фамилии менять не хотели, так и прожили 30 лет в браке и еще бы прожили, если бы В.П. не вступил в конфликт с ДЕЗом.
Средний работник ЖКХ заткнет башкой в толчок самого отпетого мизантропа, ибо жильцовские претензии последнее время вообще беспредельны и невыполнимы. Общий смысл "сделай, как я хочу, а на остальных мне насрать". Мне холодно, значит весь дом должен млеть от температуры +28 в квартире. Мне жарко, значит все должны благодарить небеса за +16. Переставьте мне дверь так, чтобы если я выхожу, сука-соседка выглянуть не смогла. Хочу аутентичную дверь в подъезд. Как была в 50м году. Дубовую! За чей счет? За ваш, конечно! Ну и что, что нынче дубовая филенчатая дверь стоит, как рэндж ровер. Я ж хочу! За 450р в месяц на содержание и текущий ремонт ХОЧУ! И весь мозг вынесет. Или краску в подъезд не Задрищенского химзавода, а Тиккуриллу финскую. И тоже за счет ДЕЗа, которому на финскую краску никто денег не даст.
Короче, все мои ХОЧУ за ваш счет. И не колышет. Или в ходе переустройства верхним этажам горячую воду отрежет и не дает восстановить. Или условия выдвигает - сделай мне ремонт, как в городке Парижске, тогда дам заварить текущий стояк отопления под полом.
Вот и не любим мы вас и прозвища обидные выдумываем.
Кукудаки восхотел замену внутреней трубной разводки. За счет ДЕЗа, конечно. Его ткнули носом в жилкодекс: квартира приватизирована - все, кроме стояков, твое! В.П. сделал круг, вернулся и начал доказывать, что все неправильно, такого закона быть не может, как же так... Короче, типичное жильцовское ХОЧУ.
И этой хотелкой он до бешенства задолбал того, кого долбать не следовало. Не-е-ет, это был не директор и не главный инженер. Это был инженер ДЕЗа по прозвищу Перец.
Весь район знал поганый характер и злой язык нервного тощего Перца. Только Кукудаки не знал, ибо хотелковый вирус поразил его впервые.
Перец жил через несколько домов от Кукудаки. Утром они шли навстречу друг другу - Перец в диспетчерскую, а Кукудаки к стоянке. Инженер выследил пунктуального химика, слегка подкорректировал собственный график и...
- Доброе утро, господин Кукудаки! Соседей еще не затопили? - казалось бы, обычная, слегка издевательская фраза. Но как Перец произносил это "Кукудаки"! Неописуемо похабно. Как петухом обозвал.
И так каждое утро.
Кукудаки первое время здоровался и бежал к машине, потом начал дергаться, потом попробовал выбегать пораньше. А Перец невозмутимо отслеживал, встречался, "кукудакил" и портил бедолаге настроение на весь день.
Через месяц В.П. примчался жаловаться на Перца. Директор прочитал бумагу, покрутил лист, поднял глаза на посетителя и спросил:
- А что, разве вы не Кукудаки?
- Кукудаки, - признал В.П.
- Ну и что вы хотите от меня? Разве можно наказать человека за приветствия и озабоченность состоянием домовых систем холодного и горячего водоснабжения?
- Но он так произносит мою фамилию!
- Как именно?
А вот этого не то что Кукудаки, коллеги Перца воспроизвести не могли. Ибо для этого нужен талант.
- Ну, ругательно.
- Слушайте, В.П., идите и не морочьте мне голову! Какая есть у вас фамилия, так он и произносит. У меня у тетки фамилия вообще Пипка, ничего, живет.
Кукудаки выбросил на стол главный туз:
- Я жаловаться буду!
- Ваше право.
Хождения Кукудаки по инстанциям привели к напрямую обратному результату: идиотская жалоба вызывала хихик, а вопли обиженного раздражали. И через некоторое время В.П. с ужасом услышал слово "кудакнУт", а из контекста разговора следовало, что термин означал маразматика 80 левела.
Перец же не прерывал травлю несчастного Кукудаки. Деваться некуда - каждое утро 5 дней в неделю на работу, а беготня по присутствиям сожрала все отгулы и часть отпуска.
И Кукудаки принял радикальные меры.
- Доброе утро, господин Кукудаки! Соседи на пролив не жалуются?
- Сам ты Кукудаки! Я - Яблочко! - гордо прошествовал доктор наук мимо зависшего Перца.

Через 30 лет совместной жизни с гражданкой Яблочко он-таки поменял фамилию.

211

В 1926 году молодой Валентин Катаев написал повесть «Растратчики» — забавную и драматическую историю о том, как некий советский бухгалтер с неким кассиром, забрав двенадцать тысяч казенных денег, принялись их пропивать и прогуливать, предчувствуя неизбежность конца, оттягивая его, страшась, замалчивая и внутренне содрогаясь.
Повесть была замечена за рубежом и вышла во Франции в переводе Андрэ Беклера.
Но то ли во французском языке не нашлось вполне соответствующего слова, или переводчик пожелал прельстить читателей «русским колоритом», — словом, почему-то название книги переведено не было и на обложке ее большими красными буквами красовалось: «Rastratchiki».
В небольшой газете «Le Soleil» («Солнце») о книге была помещена заметка. Начиналась она так:
«Растратчиками называют в России государственных чиновников, занимающихся финансами».
Автор рецензии, конечно, не подозревал, какая доля иронии заключается в его словах!

213

И еще раз об игре русских слов в других языках. Много лет живу в Чехии и обожаю чешский язык (когда-то мне казалось, что чехи просто взяли русские слова и переделали их значение, хотя чехи уверяют, что все как раз наоборот). Например, моя любимая чешская фраза, которую часто можно услышать в пражских трамваях, "Позор, позор, полиция Чешской Республики варуе(т)" всего лишь означает "Внимание, внимание, полиция Чешской Республики предупреждает". Или чешское название когда-то нашумевшего фильма "Запах женщины", хотя и в дословном переводе, но может непривычного русского вогнать в шок. В чешскоязычном варианте фильм носит гордое название "Вуне жены". И с такими перлами приходится сталкиваться каждый день. Например, "труп летадла" всего лишь "корпус самолета", "футболовы запас" - "турнир по футболу", "невестка" - "проститутка" и многое другое. Но оказалось, что не только чешский язык подкидывает сюрпризы. Сегодня полчаса уговаривал испанцев продать мне сахар. Все в упор отказывались понимать (английский язык особенно в небольших испанских городах не пользуется авторитетом). Через полчаса безрезультатных попыток купить сахар грязно выругался и собрался уйти ни с чем, но был очень удивлен, потому что сахар мне все же продали. P.S. сахар по-испански - "асука(р)"

214

Прапор
Вместо эпиграфа. Знакомый парень-таксист меня как-то спрашивает: «Ты вот всё по правилам знаешь. А на Венёвском направлении перед мостом знак висит. Сам красный, а в нём ещё две стрелочки — красная и чёрная. Что он значит?»
Я вытер пот со лба. Понял, почему там вечно аварии и ответил: «Преимущество встречного движения». Посмотрел в его непонимающие глаза и добавил: «Уступить встречным ты должен. Узко там...»

Есть такие слова-ярлыки, что раз приклеил — и всё с человеком навсегда ясно. Вот о таком слове мой сегодняшний рассказ.
В СССР личных автомобилей было мало, а желающих ими управлять — много. И если уж взрослые дяди и тёти, как о чём-то несбыточном, мечтали о любых «колёсах», хоть самых ржавых, чтобы ездить на дачу, то что уж говорить о подростках-старшеклассниках. В общем, страна не торопилась давать нам права и в автошколе нас очень честно учили по три года. К слову, я всю свою жизнь учился разному и у разных учителей и могу оценить качество организации того процесса: твёрдая четвёрка с плюсом по пятибалльной системе. Почему не пятёрка, сейчас поясню.

После тренажёров попал я по распределению к Колоску, про которого знакомые ученики говорили: «Мировой мужик! Он тебя жизни научит!» Колосок понял своё шофёрское счастье водителя-инструктора специфично: государство дало ему машину, залило в неё бензин и он ездит на ней по своим делам. А обучение он понимал в двух видах. Основной - все записавшиеся моют его чудесную машину, а потом один из пятерых учеников (о, счастливчик!) получает право везти Колоска и канистру за остродефицитным пивом, пока остальные на заднем сиденье 241-го Ижа изображают из себя килек.
Второй вид состоял в том, чтобы назначить тебе встречу зимой за городом на автодроме в субботу в 16часов... и не приехать.

Помучившись месяц с фортелями Колоска, я в лицо сказал ему всё, что думаю о его подходе к обучению и пошёл переписываться к другому инструктору. Свободные места оставались только у одного и звали его Алексей Дмитриевич, а все доброхоты отговаривали меня от этого шага с формулировкой: «Да ты что! Он же бывший ПРАПОР! Ты что не знаешь, как прапоры в армии жить мешают!» (это в литературно-обработанном переводе на русский).

«Прапор» оказался мужиком деловым и строгим. Чётко и сразу сказал, что деньги ему платят за то, чтобы на дороге мы не поубивались, а не за мытьё его машины. С помощью листочка бумажки, авторучки и зажигалки (изображавшей для нас машину) запросто объяснял любую дорожную ситуацию. И действительно учил мыслить за рулём, учил соблюдать правила, потому что они написаны кровью.

Те, кто сначала остался у Колоска сбежали вслед за мной. Быстро и почти все. К слову, кто не сбежал сдавал потом на права раза с пятого.

Так что с тех пор, когда кто-то примитивный пытается приклеить к кому-то или чему-то ярлык, у меня так и чешутся руки. Ибо уничижительное «прапор» на поверку никак не соответствовало человеку честному и преданному своему делу. Настоящему советскому прапорщику, годами учившему мальчишек в армии водить тяжёлые грузовики, а после выхода на пенсию, приложившему максимум усилий, чтобы научить нас. К слову, из той нашей юношеской группы никто из ребят не попадал в ДТП, по крайней мере по своей вине. Годы прошли, а к тем, кто нас учил в автошколе и теории, и практике, остались только слова благодарности. Ко всем, кроме Колоска.

217

Переводчики жгут.

С IQ ниже сотни, лучше не читать.

В последний день февраля, отдыхаю после рабчего дня, на диване. Рядом, дети смотрят телевизор. Идет мультсериал. Называется он как-то..? "Бэтмен, храбрый и ..." Нет. Не помню точного названия. Самое начало серии. Посвящена Флешу. На экране какой-то злодей читает заклинание на непонятном языке, с целью оживления громадной каменной кобры. (Это на случай, если вы захотите проверить мои слова.) И тут я сквозь полудрему слышу, как Злодей выдает следующую фразу: "Латинис лингва. Каннабис омнибус" Меня аж подбросило на диване. Если кто не понял, поясню. "Latinis lingua" в буквальном переводе с латыни, означает... "Латынь". Уже интересное заклинанице у Злодея вырисовывается, не правда ли? Но ведь дальше еще интересней. "Cannabis" на латыни имееет значение: "конопля". ТАДАМ!!! Это же детский мультик!! Но и это еще не всё. Ведь был ещё "omnibus". Многие знают, что омнибус, такой вид общественного транспорта, в виде автобуса/трамвая на конной тяге, но в данном случае, думаю стоит говорить о исконно латинском значении этого слова. А на латыни "omnibus" - это дательный падеж слова "omnes", что означает "Все". Сиреч "omnibus" - "всем", а "Cannabis omnibus" - "Всем конопли".
Надо сказать, что этот анализ занял у меня скекунд пять, после чего я честно пытался выловить в Заклинании ещё какой-нибудь перл, но увы.

218

Простая арифметика …

Казну тратим мы, ребята,
на «валютную игру»
и спускаем все деньжата
в европейскую «дыру»:

Свой используя «ресурс»,
в еврозоне шулера
поднимают «евро» курс …
У них денег – до хера!

Больше, чем у всех мастей
олигархов, вместе взятых …
Больше, чем у всех «вождей»!
Нет там бедных и богатых:

Там - одни миллиардеры!
Там - своё «правительство»:
президенты есть, премьеры …
Суперкласс - их жительство!

А комфорт у них бесплатный, -
на них молится страна:
ведь у них станок печатный,
и бумаги - до хрена!

Могут курс любой назначить:
поднять могут, опустить …
В переводе это значит, -
рублик смогут обвалить!

К нам доходит эта «смута»,
до российской всей земли:
переводим мы в валюту
наши тощие рубли …

И идет «коту под хвост»
гордость наша – энергетика!
Виноват кто? - ответ прост:
«Простая арифметика» …

Акындрын – 31.01.2014

220

Введение социальной нормы потребления ресурсов в сфере ЖКХ снизит издержки перекрестного субсидирования, а следовательно, и финансовую нагрузку на бизнес.
Председатель Правительства РФ Д.А. Медведев.

По данным Института проблем естественных монополий, в 2011 году каждый россиянин в быту ежемесячно расходовал чуть менее 80 кВт/ч.
(Из газет.)

Предисловие.
Данное письмо написано не мной, а откопано на просторах инета. Но мне оно показалось интересным и точно отражающим отношение власти к своим избирателям.
Все оценки данного опуса я честно отдаю человеку, который из скромности не подписался под этим письмом.

мирдверьмяч, часто употребляемый в письме, в вольном русском переводе означает писдубол.

Стилистика и орфография сохранена полностью.

ПИСЬМО ГОСПОДИНУ МЕДВЕДЕВУ

Господин Медведев,я прочёл новость о введении «социальной нормы потребления электроэнергии» в 70 кВт на человека в месяц. Эта информация побудила меня обратиться к Вам этим письмом, чтобы уведомить Вас о том, что Вы, на мой взгляд, невероятный мирдверьмяч. Как и Ваши дружбаны, с которыми Вы эту норму и собираетесь ввести.

Предлагаю Вашему мирдвермячному вниманию нехитрую калькуляцию.

Я живу один.
Допустите, что я пишу эти строки, сидя в комнате. Она освещается четырьмя энергосберегающими (как Вы и завещали) лампочками по 15 Вт каждая. Это не так и много. Не то, чтобы у меня в комнате было бы светло как днём. Но мне, допустим, хватает. Будем считать, что я жгу эти лампочки по 6 часов в сутки. 60 Вт х 6 часов = 360 Вт/ч, то есть 10,8 кВт/ч в месяц.

И на кухне у меня четыре точно такие же лампочки. Я вообще, как гиена, люблю полутьму. Понимаю, что Вам было бы лучше, чтобы я любил совершеннейшую тьму, как крот, но я пока только работаю над этим скиллом, и, честно говоря, полноценно порадовать Вас не могу.

Для сравнения — когда Вы даёте своё мирдверьмячное интервью очередному карманному телеканалу, на Ваш хобот светит сразу несколько приборов ватт по 500 каждый. Но я не такой транжира: 4х15=60 Вт как раз погружают мою кухню в приятный таинственный полусумрак. Этим полусумраком я пользуюсь, скажем, 3 часа в день. Итого — 5,4 кВт/ч в месяц.

На кухне у меня урчит холодильник. Я храню в нём продукты, господин Медведев. Я ими питаюсь. Особенно стараюсь напирать на морковку — она улучшает зрение в темноте. Так вот, эта тварь — я о холодильнике — относится к классу энергопотребления «А», то есть сжирает, по уверениям производителя, около 365 кВт в год. В месяц, стало быть, 30 кВт.

Несмотря на то, что я хотел бы жить исключительно духовной жизнью, мне, увы, приходится, господин Медведев, иногда срать. Допустим, что мой совмещённый санузел освещается двумя скромными лампочками по 20 Вт. В этом же помещении я моюсь, бреюсь и почёсываюсь. Дадите мне 2 часа в день на всё про всё? Итого 20 Вт х 2 часа = 40 Вт/ч в день, то есть 1,2 кВт в месяц.
Я мог бы срать и в темноте — резонно заметите Вы. На это я Вам возражу, что в таком случае резко возрастут расходы на туалетную бумагу, уборку и стирку белья, а я хотел бы экономить, потому Вы со своими мирдвермячными дружбанами настаиваете именно что на экономии.

Нет? Всё равно нет?! Вы — не просто мирдверьмяч, а жестокий мирдверьмяч. Но будь по–вашему. 1,2 кВт/ч я в месячную норму не включу.

Выходим из санузла, и я жестом обращаю Ваше мирдвермячное внимание на чайник. Он электрический. Его мощность — 2 кВт. Я стараюсь не включать его без нужды, но 20 минут в день уходит, как ни крути. Я пью чай. То есть, это мне кажется, что я пью чай, а Вы видите, как я буквально выпиваю 2кВт в 3 дня = 20 кВт/ч в месяц.

Подходя к чайнику, чтобы как следует рассмотреть эту электрическую сволочь, хапающую у страны столько тока, Вы, возможно, пройдёте мимо моего компьютера. На его блоке питания написано «600 Вт». Я не сильно разбираюсь в компьютерах и их блоках питания, поэтому если Вы свысока укажете мне, что это и есть его, компьютера, энергопотребление — я с Вами поспешно соглашусь. Четыре час в день, допустим, я работаю за компьютером. Я читаю, пишу, играю и разглядываю голых баб. Специально для Вас не упоминаю слово «торренты», а то некоторых Ваших мирдвермячных дружбанов это слово возбуждает сильней, чем меня возбуждают голые бабы.

Нет! нет! не уходите! я признаю, что я аморальный и разложившийся тип — но ведь мы сейчас об энергопотреблении, да? — а положительные, моральные типы, образцы добродетели, потребляют гораздо больше электроэнергии. Итак, на чём мы остановились? На компьютере! — 4 часа в день х 600 Вт. = 2,4 кВт/ч в день = 72 кВт/ч в месяц.

Вы всё–таки обиделись и решили уйти из моей подслеповатой, слабо освещённой квартиры, где духовность представлена только порнографией? — жаль, жаль…когда будете обуваться, обопритесь на стиральную машину. Да, увы! — она жрёт 1 кВт/ч, программа стирки идёт как раз около часа, а стираю я, допустим, 6 раз в месяц. Каждые, скажем, 5 дней. Это я чтобы не вонять. Я мог бы, конечно, вонять, господин Медведев, и стирать меньше, тут Вы правы. Спешу попросить прощения сейчас, пока Вы ещё тут. Сколько там у нас ещё приехало? — 6 кВт/ч в месяц. Ну всё–таки постарайтесь меня понять: я только хочу, чтобы бы эта проклятая одежда выглядела чистой. У меня в квартире, благодаря освещению, ВСЯ одежда выглядит чистой, но естественное освещение на улице выдаёт меня с головой.

Простите, отвлёкся. Что у нас получилось–то?

10,8 + 5,4 + 30 + 20 + 72 + 6 = 144,2 кВт/ч в месяц.

Заметьте! — я ничего не делал! Я только ел, сидел за компом, пил чай и немного стирал. А срать и мыться Вы мне приказали в темноте.

Я не смотрел телевизор, не включал DVD, не слушал музыку, не пользовался электробритвой, не сушил условные волосы феном, а условную обувь — электросушкой, не заряжал телефон, не пылесосил квартиру. Я запрещал дамам включать бра и ночники, не говоря уже о романтической подсветке чего–нибудь. Я и думать не стал об электродрели и прочих электроинструментах. Я — клянусь! — не заряжал никакие аккумуляторы. Я демонстративно отказался от принтеров, сканеров и плоттеров. Лечиться я стараюсь травами, поскольку чувствую, что включённый в сеть какой–нибудь медицинский электроприбор, типа ингалятора, опечалит Вас, господин Медведев, и тем самым сократит Вашу мирдвермячную жизнь.

Ну и, конечно, я не включал ни кондиционер (2 кВт/ч) летом, когда давящая жара накрывает мой город, ни обогреватель (1,5 кВт/ч ) зимой, когда этот же самый город немного промерзает до синих соплей.

А готовил я на газовой плите и в газовой духовке, избегая потребления электричества. Даже зажигал я их не пьезоподжигом, а спичками.

И всё равно я превысил предложенную Вами норму более чем в 2 раза.

Понимаете теперь, почему я считаю, что Вы — мирдверьмяч?

Уже уходите?

Старайтесь не расквасить рыло у меня в прихожей.

Там нет света.

Во всяком случае, я Вам его в счёт не включал.

221

История эта случилась в США. У меня был друг - студент, назовем его Андрей, который изучал физику. Словарный запас у него был только на научные темы. В англо-русский словарь не заглядывал вообще. До этой истории он мне доказывал, что всегда можно обойтись простейшим набором слов, или, используя простейшие слова, спросить что надо.
Т.к. машины у него не было, он напросился со мной поехать в Walmart - дешевый магазин, где можно купить практически все, что надо для дома. А нужно ему было купить клизму. Ну проблема у него случилась после похода в китайский ресторанчик. Как клизма переводится на английский он не знал. Но это его не остановило. Мне же он сказал, что ему нужно купить кое-что в аптеке, которая находилась в самом магазине. Причем многие вещи, которые без рецепта, просто выставлены на полках перед самой аптекой.
Вот начинает Андрей искать клизму. А я в этом время выбирал капли для глаз. Смотрю, Андрей направляется к старушке, которая раскладывала товары по полкам. Далее их диалог (в переводе на русский):
Андрей (А), обращаясь к старушке (С):

(А) - Извините, у меня проблема.
(С) - Чем я могу помочь?
(А) - Я хочу покакать.

Старушка замерла. Потом что-то подумав, ответила:

(С) - Туалет находится у выхода.
(А) - Я не могу в туалете, т.к. у меня там ничего не получается. Мне нужно покакать здесь.

Старушка, которая явно много чего пережила, замерла на месте. Видимо пытаясь понять - или это маньяк, который к ней пристает, или сумасшедший и нужно ретироваться. На маньяка Андрей не походил. На сумасшедшего, вроде, также. После очередной паузы старушка поняла, что она что-то не так поняла, вышла из ступора и разговор двух сумасшедших продолжился:

(С) - Извините, я вас, наверное, не так поняла. Вы хотите покакать прямо здесь?
(А) - Да, прямо здесь.

Старушка снова впала в ступор. После этого он ответила замечательной фразой:

(С) - Но здесь нельзя какать.
(А) - Почему?
(С) - А кто это все будет убирать??????

После этого я утащил Андрея от греха подальше, предварительно извинившись перед старушкой.
В ее глазах, однако, можно было прочесть только одну фразу - "Дожилась..."

222

Фраза "нам нужны амбициозные, мотивированные сотрудники, готовые стать единой креативной командой во имя успеха Компании" в переводе с офисного на русский означает "будем выплачивать минималку, а остальное - в конверте, с задержкой на полгода, если повезет".

223

Старая медицинская история. Однажды один паренек пришел на экзамен по инфекционным болезням и достается ему там такой вопрос: "Гименолепидоз". А он, ессно, в нем ни ухом, ни рылом.
Даже вообще не знает что это такое (а это некий червь-паразит, обитающий в кишечнике). Соседям, как водится, не до него, а просто промолчать он тоже как-то не может.
Тогда человек сильно наморщивает репу и задумывается над названием болезни, пытаясь хотя-бы из него что-то извлечь. И выход был найден. При переводе с латинского (конечно в варианте нашего героя) "гимен" - девственная плева (что в общем, верно), а "липидоз" - отложение жиров.
И получается... Получается "ожирение девственной плевы" (изобретательный студент как-то не задумался, что с таким фантастическим диагнозом он находится на инфекции, а даже не на гинекологии). На этом он не остановился, до конца воссоздав все прилагающиеся пункты к болезни века.
Далее был гениальнейший ответ, начатый с определения болезни, ее причин, симптоматики, клиники. Все это время экзаменатор уже тихо сползал под стол. Однако апофеозом было заявление:
- Конечно, эту болезнь можно лечить консервативно, но эффект будет не велик. Поэтому для лучших результатов необходимо применять операцию в виде крестообразного рассечения девственной плевы...
Этого экзаменатор не выдержал и быстренько выставил юного гения, чтобы не ржать прямо при нем. Однако четверку за изобретательность все же поставил.

225

Прочитал сегодня в The Times (Лондон) заметку от Даниел Финкелстеина - серьёзный журналист/аналитик. классно пишет, особенно о футболной статистике. Так что думаю не врёт.
Примерный диалог в моём переводе

Подвозил сына и его друга (10 лет)

-А я работаю в газете.
-Мой дедушка был в газете.
-Да, а в какой ?
-Во всех.
-Ух ты! Как здорово ! Ето надо зделать что то совершеено замечательное что бы попасть во все газеты! Что он сделал?
-Умер

227

10-го мая попалась мне статья "Как в ЦРУ попытались из кошки сделать киборга-шпиона"

В 1960-х годах Центральное разведывательное управление завербовало необычного оперативного агента: котенка. В ходе длившейся один час хирургической операции ветеринар превратил пушистика в элитного шпиона, вживив ему в ушной канал микрофон, а у основания черепа установив маленький радиопередатчик. В его шерсти был спрятан тонкий проводок антенны. Это была операция «Акустический котенок», сверхсекретный план по превращению кошки в живую, мобильную машину для наблюдения. Руководители проекта рассчитывали, что научив котенка подходить и садиться рядом с руководителями иностранных государств, они смогут подслушивать тайные переговоры.

Проблема заключалась в том, что кошки не особо поддаются дрессировке. У них нет глубокого желания угодить хозяину, которое присуще собакам. Кроме того, созданного управлением робокота не особо интересовали вопросы национальной безопасности. В ходе первого официального испытания сотрудники ЦРУ вывели акустического котенка в парк и дали ему задание зафиксировать разговор двух людей, сидевших на скамейке. Вместо этого котенок начал разгуливать по улице, где очень скоро его всмятку раздавило такси. Явно агенты ЦРУ не знали ничего о котах, предполагая, что существо о четырех лапах и с хвостом - та же собака, только подает иные звуки, нежели гав-гав. Программу закрыли, а в тщательно отредактированном отчете ЦРУ появилась следующая осторожная формулировка: «Последнее исследование натренированных кошек … убедило нас в том, что данная программа с практической точки зрения нецелесообразна для наших особых потребностей». Вероятнее всего кошки быстро умеют убеждать работников спец-служб Соединенных Шлангов Америки.

Сегодня правительство США вновь обратило внимание на гибриды животных и роботов, которые могут обеспечивать безопасность страны и ее граждан. И взялись разные учреждения за насекомых... Про это пока широкой публике мало известно.

Ровно через месяц, после выхода статьи, появилась новая, с заголовком "Кошку британского министра финансов подозревают в шпионаже в пользу Китая" http://www.vesti.ru/doc.html?id=1093334&1093334

Среди букв статьи есть такие фразы "...семья министра жила на западе Лондона, в Ноттинг-хилл (типа Золотых ключей в Москве). Кошка прожила у них дома всего несколько месяцев, а потом пропала. Нашлась она три года спустя – за это время Осборн с семьей успел переехать на Даунинг-стрит." Бдительные великобританские граждане, приближенные к знати, обратили внимание, что кошка вместо того чтобы давить собой теплые подушки\лежанки, ходит по комнатам, особенно интересуясь секретными. Принюхивается, оглядывает все. "И, как любой хороший шпион, она любит проводить время в баре". Наверняка встречаясь с сородичами она говорит: "Май нейм из Миу. Мур Миу." Что в переводе на английский обозначает: "My name is Meow. Mour Meow."

Возможно даже, что это и не кошка вообще, а специально созданный китаец. Рост и язык очень удобны для создания соответствующего существа. Вспоминается в этом месте мне "Собачье сердце".

228

История 4. Где зимует китайский комар?

«Вы не можете разрешить какого-либо вопроса? Тогда беритесь за обследование его настоящего и прошлого...» Мао Цзэдун, «Перестроим нашу учебу», май 1941, Избр. Произв. Т. III

Вы до сих пор не знаете, где зимует китайский комар? Сейчас расскажу. Если кто слышал, у нас вокруг Ленинграда когда-то осушили болота. Но все эти грандиозные планы преобразования природы в сочетании с экологической безграмотностью всегда и везде оборачивались боком. Комару жить где-то надо или как? И он, бедолага, перекрестясь, освоил петроградские полузатопленные подвалы. Как говаривали в застое, дай Бог сибирского здоровья и кавказского долголетия нашему ЖКХ! Чтоб ему пусто было! Комары, как и все насекомые, любят тепло. Наш комар, например, «встает на крыло», когда температура воздуха устойчиво превышает 12-14ºС. А когда холодает – комары исчезают. Обратите на это внимание – может пригодиться! Вообще, биомасса и видовое разнообразие насекомых возрастает с уменьшением широты – от полюса к экватору. По крайней мере, на уровне моря. Неудивительно, что в тропическом Китае комаров полным полно. В каждой приличной гостинице здесь есть противомоскитные сетки - пологи. Но спать под ними не очень уютно. Поэтому в своем университетском гостиничном номере я применял «экологически чистые» методы борьбы. Задраиваю все окна и двери и включаю на полную мощность и минимальную температуру кондиционеры. Надо сказать, что меньше 16ºС их кондиционеры не дают. Через некоторое время в комнате комаров нет. Еще бы - самому прохладно. Думаю, куда девались? Ведь окна и двери задраены! Устраиваю обыск, или, как говорил Председатель Мао – «обследование». А оказывается, комары передислоцировались в ванную и на кухню, куда холод еще не дошел. Продолжаю «холодить». Теперь комаров нигде не видно. Но, ведь окна и двери задраены!? Вот, что значит пытливый пионер-натуралист! Устраиваю еще более тщательный обыск-обследование во всем номере. И знаете, где нашел? Ни за что не угадаете! В ванной комнате, в пустом полиэтиленовом пакете для грязного белья! Там еще тепло, все там и зимуют! Отсюда простой и эффективный метод борьбы с китайскими комарами. Задраиваешь, кладешь в ванну пустой пакет, включаешь, «холодишь», ждешь, осторожно заворачиваешь пакет, и делаешь с ними, что хочешь! Можешь в соседний номер перенести или ногами потоптать. Кому что нравится. Кстати, после проведенных мероприятий комары вообще перестали ко мне заявляться.
Рассказал китайским товарищам. Не поверили. Пришлось продемонстрировать. Попросил одеться потеплее. Оделись. Пришли. Потом долго пили мое холодное пиджоу (кит. – пиво), цокали языками и приговаривали: «Сергей, суки мимо пиджоу арси цо-цо!». Что в переводе примерно означает: «хорошо в жару выпить холодного пива с приличным человеком, да без комаров!».

PS. Но свято место пусто не бывает! Так в народе формулируют универсальные законы сохранения массы и энергии? Через пару недель после «пропажи» комаров по вечерам стали объявляться два таракана, размером каждый с пол спичечного коробка. Видимо, съедобные, - видел, таких продают на местных рынках. Тараканов, в отличие от моей мамы, я не боюсь. Не было еще случая, чтобы они кого-нибудь укусили! С удовольствием послушал бы впечатления покусанного. Тараканы появились задолго до фараонов. Так что они еще помнят крепостное право. Поэтому «своих» тараканов я пока есть не стал, а «обследую». Приходят вечером и сразу - к пепельнице. Там окурки, и они с аппетитом подъедают пепел (видимо, не хватает кальция и соли). Особенно «радуются», если в пепельнице обнаруживают яблочный огрызок – яблочки, видать, любят!
PS 2. В Гуангжоу есть еще какие-то небольшие и не очень мобильные мухи. Но к людям они не пристают, слава Богу! Так что народное выражение: «Едят тебя мухи!» здесь не уместно. Зато эти мушки все время норовят поселиться в клавиатуре компьютера! На холод, вроде, не реагируют. Поэтому, как бороться, пока не придумал. Еще по ночам над гостиницей летают летучие мыши. Но в номера не залетают.
PS 3. Не знаю, есть ли в журналах Известия Российской Академии Наук серия «Энтомология»?

229

Слово офицера.

Окончив в 2000 году военное училище я отправился служить в Республику Таджикистан для "выполнения задач по поддержанию конституционного порядка в условиях чрезвычайного положения" в данной республике. Молодым лейтенантом я был назначен на майорскую должность начальника службы ГСМ артполка, поэтому состоял в управлении полка и имел удовольствие наблюдать много интерестностей от старших товарищей по оружию. Командиром полка на тот момент был полковник, скажем, Сансаныч. По словам старших товарищей, Сансаныч раньше страдал (или наслаждался) алкоголизмом, но в один прекрасный момент его боевая подруга (супруга) вытащила его пьяного в умат из сауны (предварительно отбив от навязчивых нимф), а на утро категорически заявила что он бросает пить! Закодировала. Ей это удалось. Сансаныч рьяно взялся за службу и за карьерный рост. Из начальника штаба превратился в комполка. Пить то он перестал, но дури в нём осталось ещё на пять таких же сансанычей. Был он весьма строгим, выговоры объявлял исключительно матом, с добавлением литературных слов. В начале совещаний командного состава полка называл называл всех нас шайкой пида..сов, обязательно упомянув что он среди нас пидо..ас-предводитель (ну чтоб мы не обижались и в суд не подали). Матом он объяснял все очень доходчиво, нам нравилось, иногда в курилке мы его цитировали и восхищались его литературным талантом. Все его конечно-же боялись и уважали, но ещё больше его начали уважать после одного поступка...

В подготовительный период дивизионных учений Сансаныч со свитой (управлением полка) вышел на полигон и задал вопрос командиру дивизиона. В переводе на гражданский язык вопрос мог выглядеть так:
- "Уважаемый господин подполковник, будьте любезны мне сообщить сколько единиц доблестных орудий вашего уважаемого дивизиона в состоянии самостоятельно выйти на лоно природы и занять позиции. Не думаю что Ваша техника в состоянии сдвинуться с мест стоянки и продвинуться хоть пару метров до полигона".
Конечно это было сказано другими словами. Надо заметить что техника в действительности была очень старой, она служила ещё в Афгане, а до России так и не дошла, осев в Душанбе (201 МСД).
Доблестный командир дивизиона ответил (передаю дословно, так как говорил он на гражданском языке):
- "Товарищ полковник, техника готова выйти на полигон в полном составе. Дивизион готов на 100%!" Управление полка ахнуло и зашепталось (все знали что наши самоходки и МТЛб далеки от совершенства в силу своего возраста и изношенности). Сансаныч зацепился за данное утверждение, и чтоб принизить честь подпола пообещал:
- Если в понедельник 100% техники будет находится на полигоне, то я сам лично сяду в эту лужу, а если нет то своими руками посажу вас в неё!". При этом он протянул свой перст в сторону здоровенной лужи из грязи (кто был в марте на окраинах Душанбе могут себе представить такие).
- Понедельник, начало учений - праздничный день (как экзамен у школьника). Сансаныч вышел на полигон в комуфлированном, шитом по спецзаказу в ателье костюме. Наглаженый, комуфлированная кепка с шнуоком-филиграном, на груди железный крест 201-й дивизии. Усы расчесаны, взгляд боевой. За спиной вся свита (управление полка и я в том числе). Командир дивизиона встретил его и доложил о готовности. Сансаныч начал пересчитывать технику. Пересчитал, потом ещё раз, опять заново. Открыл рабочую тетрадь, уточнил штат. Подозвал к себе зам. по тех. части, что-то шепнул ему. Зампотех окинул взглядом позиции, посчитал, перепроверил, так же шёпотом доложил Сансанычу. Сансаныч молча снял фуражку, отдал её зампотеху. Повернулся и молча направился к той самой луже из грязи. И... сел в самый центр. Почесал репу, выбрался из лужи и со словами "Ну и пид..с же ты комдив", отправился в штаб переодеваться. Комдив получил от Сансаныча благодарность, а мы лишний повод уважать нашего комполка.

230

..веселые ребята...
живем в израиле..
утром по телевизору идет фильм 1934 года "веселые ребята". ничего особенного, легкая комедия, без затей...
но ! о времена! о нравы!
прихожу к дочери, говорю, фильм идет, веселые ребята называется..
на что ее ответ: что, они геи???...
ладно..проехали..
нажимаю на пульте кнопку информации о фильме, в переводе на иврит...
там тоже постарались....
при обратном переводе с иврита на русский получается "гейская компания"...
сговорились, они, что ли????

231

Все-таки сегодня учитель - это не призвание.
У племяшки с субботы начались каникулы. Класс решил отметить это дело и съездить в развлекательный комплекс с боулингом и прочим весельем. Есессно, стоит это денежек, которых у некоторых учащихся класса нет (как у моей племяшки).
Что придумала их классная (в моем переводе на простой язык): богатые едут развлекаться, а бедные вместе с родителями приходят мыть класс в первый день каникул!
Очаровашко, блин...

232

Сначала (не)много этнографии, потом - короткая история.
Вопреки сложившемуся в России представлению, немецкая молодежь - в массе своей - ничуть не менее застенчива в вопросе обнажения перед родственниками, врачами и просто посторонними (скажем, на пляже, или - в пресловутой совместной сауне), чем их российские сверстники. Соответственно, вынужденное обнажение (например, перед врачом) многими переживается довольно болезненно и обсуждается порой на форумах, не имеющих с ней ничего общего. Например, на сугубо кулинарном форуме www.chefkoch.de, с которого я взял историю.
С другой стороны, запретный плод - сладок и многие (особенно подростки на "своих" форумах) любят поболтать на тему, кто и когда видел их голыми и кого (в особенности - из представителей противоположного пола, но и своего - тоже) они сами видели голыми и при каких обстоятельствах. Тут-то и и обнаруживается интересный момент: какая-нибудь девочка-припевочка (в возрасте 15 или 25 лет) лет с 8-10 стесняется раздеться/переодеться, скажем, даже перед мамой или подружками и голой ее уже давно никто не видел, кроме гинеколога и "друга" (если уже есть). Но голого мужчину она впервые видела (и запомнила) в возрасте 3-5 лет. Это был ее папа: в том возрасте они регулярно принимали вместе ванну или стояли под душем.
Не скажу, что это практикуется в большинстве семей, но такие совместные купания (а не просто купание малолетней дочки одетым папой) достаточно широко распространены и не вызывают неадекватных комментариев. Словом, часть национальной культуры, не всеми практикуемая, но не вызывающая удивления или публичное осуждение.

Теперь собственно история - в моем переводе. Кулинарный форум, тема, тем не менее, о стыде раздеться перед врачом. Ну а потом одной участнице вспомнилось детство золотое...

25.01.2012 12:21 Alexandra
... когда-то я тоже стояла под душем вместе с моим папой - лет до четырех, пока не поскользнулась и не ухватилась за ближайшую "держалку" ("Haltegriff")
(Следует смайлик, выражающий смущение.)
После этого папа почему-то больше не хотел принмать душ со мной вместе...

Один из комментариев:
25.01.2012 12:24 semmelknöderl
Ну да, как раз на уровне рук было...

233

К истории о превращении морской пехоты в труп Марины.
На стыке 80-х и 90-х годов прошлого тысячелетия пришлось мне работать в столице диковинной страны – Гвинейской Республики – городе Конакри. Как-то раз там случилось невиданное – выставка ремесел в местном музее, с несколькими десятками экспонатов. Посещение этой выставки стало обязанностью для представителей дипкорпуса и признаком хорошего тона – для оказавшихся в это время в этом городе прочих бледнолицых.
Оторвавшись от рассматривания какой-то мотыги, я увидел, что моя жена возле другого стенда пытается что-то объяснить двум бледнолицым, но не вполне удачно. Оказалось, что это была семейная пара средних лет, не помню, как оказавшаяся в этом городе. Они поинтересовались, как идет перестройка у нас в Союзе, работают ли музеи и Большой театр, а жена пыталась втолковать им, что в Москве выходит на экраны боевик с Арнольдом Шварцнеггером "Красная жара". Поинтересовалась их мнением об этом фильме. Они сказали, что ничего не слышали о таком фильме. Разговор шел на французском языке, и высокие договаривающиеся стороны никак не могли понять друг друга. Жена предложила мне сказать название фильма на английском. The Red Heat – сказал я. Американцы заулыбались, потом засмеялись, а потом уже и дружно расхохотались.
Такая реакция меня озадачила, и я потребовал объяснений. Отсмеявшись и извинившись, мужик пояснил, что в фильме ни о какой жаре, хотя там есть и сцены в бане, речи быть не могло. Там речь идет о полицейском, который на бытовом жаргоне и называется словом "Heat". Правильнее и понятнее для более широкого круга зрителей, по его словам, следовало бы назвать "Red Cop", то есть "Красный Коп", "Красный Полицейский" или, на худой конец, "Красный Сыщик" (не "мент" же и не "легаш" или "Фараон" применительно к американцу).
Порассуждав со случайными собеседниками о качестве словарей, трудности передачи некоторых особенностей национального характера при переводе, я при первой же возможности проверил по словарям слова американца. И сам уже воспринимал фильм, как боевик о полицейском. Ан нет. И на афишах, и в титрах как в 20-м, так теперь уже и в 21 веке вижу, что фильм-то будет о жаре!

235

Случилось советской школе году так в 89-м перестать быть десятилеткой и начать мучить бедных детей аж 11 лет. Поэтому всех, кто поступал в десятилетку, переводили через класс, в моем случае – из седьмого сразу в девятый.
Училась я в школе неплохо, троек не было совсем, да и четверки редко проскакивали. Что вы хотите – мать – учитель математики в той же школе и у меня же преподавала. И вот объявляют нам, мол, детки вы с 1-го сентября не восьмиклассники, а девятиклассники! Ну, нам-то фиолетово, в каком классе мы будем учиться, скорее бы это мучение совсем окончилось.
Прихожу домой в последний учебный день, как сейчас помню, суббота была. Дома – отец борщ варит. А я, по натуре, очень люблю спорить. Думаю, надо что-то с этой инфой сделать. Оп-ля, отец (а он такой же заядлый спорщик)! Подхожу и с самым серьезным видом заявляю, что, я такая вся умница-отличница и РОНО приняло решение о переводе меня через класс. Отец отреагировал вяло – заливаешь, мол! А меня уже понесло!
- Ну хочешь, давай поспорим…. На сто долларов! (А тогда это были достаточно большие деньги, тем более для подростка.)
Папаша в ахуе от моей борзоты и АБСОЛЮТНО уверенный, что такого просто не может быть НИКОГДА, очень резвенько соглашается, ставя свои условия:
- Если ты брешешь, все лето просидишь в деревне не хлебе и воде и никакого моря тебе не светит.
Я, делая вид, что условия уж очень жесткие, нехотя соглашаюсь…
И вот он – финал. Через пару часиков возвращается мама из школы, а она-то уж точно в курсе этой ситуевины. Папаня мой – к ней, мол так и так, что за хрень и правда ли это? Видели бы вы лицо моего дражайшего папульки, когда мама полностью подтвердила мои слова!
Р.S. Правда, денег в руки мне все равно не дали. Но в то лето отец не отказывал мне ни в одной просьбе или покупке, честно отдавая проигрыш.
P.P.S. Кстати, по возвращению с моря, меня сослали в деревню и меркантильный подросток таким же способом развел еще и деда!

236

В 75 году до нашей эры 25-летний Юлий Цезарь пересекал на корабле
Эгейское море и попал в пиратский плен. Согласно Плутарху, пираты
затребовали выкуп в 20 талантов серебром (примерно 620 кг серебра или
600 тысяч долларов в переводе на нынешние деньги) и Цезарь рассмеялся
прямо в их суровые пиратские лица. А потом сказал, что они не имеют
представления, кто к ним попал и потребовал увеличить сумму до 50
талантов (1550 килограмм серебра), потому что 20 талантов – это так
мало, что просто даже стыдно.

Пираты, естественно, кочевряжиться не стали, и Цезарь отправил одного
из своих людей за серебром, которое надо было собрать за 38 дней.
Прошло несколько дней, и Цезарь стал обращаться с пиратами, как со
своими подчинёнными. Даже потребовал, чтобы те не смели разговаривать
между собой, когда он будет спать.

Первые дни неволи он посвятил написанию речей и поэм, которые потом
зачитывал пиратам. Потом пристрастился играть с пиратами в их игры и
стал участвовать в их делах, как будто примерял на себя роль капитана. В
конце концов, морские разбойники прониклись к нему уважением и
предоставили ему свободу – в пределах корабля и своего острова, конечно.

Хотя Цезарь держался с похитителями, можно сказать, дружески, сам факт
пребывания в плену ему совершенно не нравился. Он неоднократно
предупреждал своих похитителей, что как только окажется на свободе,
вернётся и всех их казнит. Пираты хихикали – они не знали, что Цезарь
слов на ветер не бросает.

К назначенному сроку выкуп привезли, Цезарь вернулся домой, собрал
небольшой флот и вернулся на остров, где его держали. Пираты явно не
приняли предупреждения всерьёз, поскольку оказались на прежнем месте.
Все они были схвачены и, как и было обещано, казнены. Цезарь вернул свои
50 талантов, прихватив заодно и остальные пиратские сокровища.

237

помогаю учить русский язык моему англоязычному другу Питеру, он же Петя:) английский юмор в переводе на русский :)

Я: "вы живеТе" - у тебя "Т" получается слишком сильная и резкая. в этом слове эта буква гораздо мягче.

Петя: Я СИЛЬНЫЙ ПЕТЯ
КАЖДАЯ БУКВА СИЛЬНАЯ И ТВЕРДАЯ
КАК Я!

239

Армия вспомнилась.
Начало 70-х. Погранвойска. Учебка. Сегодня учебное гранатометание. Проводит начальник штаба отряда - подполковник. В те времена это был такой высокий начальник! Командовал всеми погранвойсками генерал-лейтенант. Так что в переводе на нынешнию ситуацию, если генерал-полковник или маршал будет проводить занятия на полигоне.
Итак: полигон, окоп в полный рост, в окопе отделение - 10 человек. Очередной выбирается из окопа и строго выполняя команды, берет гранату, подходит к стенке, по команде выдергивает чеку, бросает гранату и тут же прячется за стенку, ждет взрыв и спускается в окоп. Так все и было пока не пришла моя очередь.
Вот я стою с гранатой. С левой стороны у меня защитная стенка, прямо на открытой местности стоит слегка подуставший подполковник. Человек 50 уже метнули и еще не менее 200 ждут.
Граната в правой руке. Команда "Приготовиться": левой рукой отгибаю усики у чеки.
"Выдернуть чеку" - выдергиваю. Далее должна быть команда бросать, но офицер слегка замешкался. Я смотрю на гранату и вдруг понимаю, что лежит она не так как учили! Скоба должна быть на ладони, а у меня прижата пальцами! Я плотно прижимаю скобу левой рукой и поворачиваю гранату как положено. Офигевший подполковник смотрит на мои манипуляции.
- Ты что делаешь?
Я объясняю, мол увидел что гранату взял неверно, вот исправил.
- А как у тебя было?
Я опять поворачиваю гранату.
(Чтобы вы поняли офицера, нужно учесть, что все это я проделываю с боевой гранатой с выдернутой чекой! Если бы я ее уронил, то ему только телом закрывать, иначе тюрьма на веки.)
- БРОСАЙ НАХРЕН!!!!!!!!!! - орет он. Я выхожу на свободное место, кидаю гранату в мишень, и прячусь за стенкой. Только чуть каску высунул - интересно посмотреть: попал - не попал!
Подполковник оказывается один в чистом поле, путь за стенку прикрываю я!
Он упирается двумя руками мне в каску и заталкивает меня в окоп (я еще и сопротивлялся!), сам падает за стенку и тут раздается взрыв. Я поднялся в окопе и оказался с ним лицом к лицу.
- Фамилия! - я представился
- Ты почему не спрятался?
- Так хотел посмотреть куда попал!
- А если бы осколок схлопотал?
- Граната наступательная, радиус поражения 15 метров, а я кидаю 30!
Подполковник помолчал. Потом скомандовал, что все отменяется. Так что в нашей учебке я был последним кто кидал гранату.
Но зато до самого конца службы начштаба здоровался со мной за руку и лично провожал на поезд. Зауважал однако!

241

Забавное получил уведомление. В переводе на русский будет так:
"Ваше сообщение показано адресату. Нет никаких гарантий, что оно было им прочитано или понято"

(Your message has been displayed to the user. There is no guarantee that the message was read or understood.)

242

НЕОБЫЧНАЯ АНТЕННА
В Великую Отечественную войну на Крестовском острове в Ленинграде работала советская радиостанция. Она вещала на Финляндию на чистом финском языке, на одной частоте с официальным финским радио.
Передачи велись в режиме комментария: советский диктор встревал в выступление своего финского коллеги и блистал остроумием.
Например, как только финский диктор произносил фразу:
- Послушайте, пожалуйста, последние новости!
советский тут же по-фински добавлял:
- Ну, то есть не новости, а свежее геббельсовское враньё!
Далее он рассказывал свежие анекдоты про Гитлера, добавлял к новостям точку зрения советской стороны и т.п. Короче, выпуски новостей с советским комментарием стали в Финляндии очень популярны, примерно, как в наше время фильмы в переводе Гоблина.
Немецкое командование и финское руководство эта ситуация страшно бесила. Немцы непрестанно лупили из артиллерии по лесному массиву на острове, где, как они полагали, находилась передающая антенна.
Догадаться, что антенной служил стальной трос одного из 15 аэростатов заграждения, они так и не смогли.

243

Про Масленицу, вчерашнее

Сегодня утром в пол-уха слушаю радио "Эра", которое передаёт утреннюю кулинарно-развлекательную программу "Кипяток". Ведущая рассказывает про Масленицу, подключается ведущий (далее воспроизвожу по памяти в переводе на русский).
Итак,
ведущий (вкрадчиво-доверительным тоном):
- Между нами мужчинами, сегодня начинается ещё и цикл поиска второй половинки для продолжения рода.
Ведущая:
- Не между мужчинами, а между мужчинами и женщинами!!!

5 баллов.

244

Еще раз про День Цветного пластилина.. Несколько лет назад мои мальчишки
детсадовского возраста любили пересматривать фильмы про хоббитов и
Гендельфа(а то и Пендельфа в нужном переводе). Любая часть фильма
называлась неизменно: Пластилин колец!

245

По поводу истории о переводе фамилии "Расщупкин".

Отдыхали мы с подругой в Литве. Дело было на самом издыхании Советского
союза. Там набирал силу Саюдис - движение, приведшее к отделению
Прибалтики от СССР. Местные политики с Москвой не ладили, но население,
особенно в деревнях, относились к нам исключительно радушно.
Путешествовали мы на велосипедах. Останавливались на ночь обычно рядом с
каким-нибудь озером (а там их уйма) в палатке. Но настал последний перед
отъездом в Москву день. Мы оказались в Каунасе. Сходили там в сауну,
попили пива. И вдруг решили, что велосипеды нам уже надоели. Сели в
электричку. И вдруг поняли, что и в палатку нас уже после бани с пивом
не тянет. Разговорились в электричке с одним мужиком - узнать где
переночевать лучше. А он говорит: "Чего искать? Пойдем ко мне - у меня
дом большой, места хватит!". Действительно, классно провели ночь. Но
подруга оказалась любопытной. Спрашивает нашего нового знакомого:
- "Как деревня называется?"
- "Правенишкес", отвечает он.
- "А что это по-русски означает?" не унимается подруга.
- "Одинцово", с ходу отвечает Вилюс. И поясняет:
- "Вени (Vieni) - по-литовски - один, а приставка "пра" примерно
соответствует русскому предлогу "у", т. е. все вместе означает "У
одного".

Не думал я, что так легко можно перевести на другой язык название
деревни и что простой литовский парень из деревни так хорошо русский
знает.
Потом Литва отделилась, потом таможня появилась, визовый режим...
Так больше и не виделись мы.
Но если ты, Вилюс, из литовского Одинцово читаешь эти истории, то привет
тебе из Москвы и спасибо за гостеприимство!

246

По-моему лет 10 тому назад подруга рассказала о своей знакомой...

Так вот эта знакомая только-только получила права и буквально
назавтра же состоялся первый выезд "в свет" (с мужем справа для
безопасности). Едут, все вроде бы нормально... Естественно сотрудник ГАИ
нарисовался неожиданно(есть у них у сотрудников это "шестое чувство"),
потребовал остановиться...
Далее представьте себе что происходило в душе нашей новоявленной
участницы дорожного движения, как в замедленной съемке ей медленно (ну
очень медленно) дошло что это именно она должна остановиться... а что
случилось?? а что я сделала?? а как остановиться?? столько машин
вокруг?? В общем метров через 50-70 автомобиль был остановлен (не без
слегка нецензурного участия мужа)...
Далее представьте душевные реакции сотрудника ГАИ: ну и что же это такое
происходит, они что пьяные, или криминалы какие нехорошие (в культурном
переводе конечно же)??? В общем он бежал за этой машиной и в душе
(наверное) он был готов к худшему... может даже погибнуть...
Кульминация:
- Он подбегает и, задыхаясь, спрашивает: Вы почему не остановились сразу
по требованию сотрудника ГАИ?
- Она (естественно пытаясь кокетничать - а что же женщине еше остается
делать?): ой, а вы как-то так неожиданно вытащили эту свою штучку...

Сотрудник ГАИ и муж (который справа) складываются пополам и плачут с
подвывом и подтряхом... Девушка недоумевает...

Отсмеявшись всласть и вытерев слезы, сотрудник ГАИ пытается принять
серьезное выражение лица и произносит: женщина, штучка - это у вашего
мужа, а у меня - жезл... и отпустил он их без всяких формальностей...

247

Вокзальные страсти города Баотоу*.
(пьеса в трех действиях)
*город в провинции Внутренняя Монголия, КНР

В ролях:
Юноша лет 22-24 (далее Юноша)
Тетка (далее Тетка)
Солидный Мужчина в черном пальто
Молчаливый худющий китаец в красной куртке
(далее Молчащий в красном)
Растерянная сотрудница касс в красной форменной шапочке
(далее Растерянная Сотрудница)
Прочие китайцы

Декорации изображают кассу по продаже билетов на ж/д вокзале г. Баотоу.
В одной из очередей в кассы стоит Юноша.

Ремарка: все реплики даны в интуитивно-вольном переводе с китайского

Действие первое.
Тетка подходит к очереди и встает перед Юношей

Юноша: Вас тут не стояло!!!!
Тетка (визгливо и с жестами перед самым носом у Юноши): Я тут давно
занимала, за мной еще передо мной вот этот мужик стоял, а воон те люди
(показывает на нескольких Прочих китайцев в очереди) могут подтвердить,
что я тут стою.
Юноша (очень громко и почти также визгливо): А я говорю, что тут тобой и
не пахло, кошелка старая!!!!

Прочие китайцы с радостью поворачиваются к спорящим.

Тетка (с воплями): А я говорю, что это мое место, чурбан ты
узкоглазый!!!

Тетка и Юноша продолжают орать друг на друга, яростно жестикулируя.
Количество Прочих китайцев постоянно растет, все заинтересованно ждут,
что будет дальше. Возле спорящих появляется Растерянная Сотрудница.

Юноша: Тыыыыы, АААААААА!!!! (неразборчивая ругань на местном диалекте)
Тетка: Тыыыыы, АААААААААА!!!!! (неразборчивая ругань на местном
диалекте)

Действие второе.

На сцене появляется Солидный Мужчина в черном пальто.

Солидный Мужчина в черном пальто: (многозначительно молчит)

Солидный Мужчина в черном пальто молча подходит к спорящим со стороны
Растерянной Сотрудницы и старается ударить Юношу своими открытыми
ладонями с растопыренными пальцами, нанося хаотичные удары сверху
(ремарка: выглядит также, как дерутся кошки или девчонки в детском саду
или школе, барабаня друг друга по голове ладошками). При этом
Растерянная Сотрудница оказывается между Солидным Мужчиной в черном
пальто и Юношей, тем самым мешая первому попасть по второму, а второму –
по первому.

Юноша (продолжая безуспешно молотить воздух ладошками): А это что за
хрен с горы???!!!
Солидный Мужчина в черном пальто(продолжая безуспешно молотить воздух
ладошками): (многозначительно молчит)
Тетка (отталкивая Солидного Мужчину в черном пальто от Юноши и
Растерянной Сотрудницы): Мужик, ты откуда такой-сякой взялся???!!!!
Не мешай нам общаться!!!!!

Солидный Мужчина в черном пальто отходит на несколько шагов с
многозначительным молчанием.

Тетка (поворачиваясь к Юноше и продолжая также визгливо): Я тебе говорю,
китайская твоя морда, что я тут стояла!!!!!
Юноша (орет): А я тебе говорю, бабища ты внутримонгольская, что не было
тебя передо мной!!!!!

Растерянная Сотрудница растерянно молчит.
Прочие китайцы все прибывают, продолжая наблюдать с интересом.

Вновь появляется Солидный Мужчина в черном пальто, с многозначительным
молчанием снова подходит к Юноше и снова начинает махать руками в стиле
боевой кошки через голову Растерянной Сотрудницы. Юноша также по-кошачьи
отбивается. Тетка снова отталкивает Солидного Мужчину в черном пальто.
Растерянная Сотрудница стоит. Прочие китайцы с интересом наблюдают.

Солидный Мужчина в черном пальто (разворачиваясь к выходу, достает
телефон и кому-то звонит): (неразборчиво)

Действие третье.

Тетка покупает билет и исчезает со сцены
Юноша покупает билет и идет к выходу.
На пути Юноши появляется Молчаливый в Красном.

Молчаливый в красном: (молча набрасывается на Юношу все в том же стиле
дерущейся кошки, стараясь его поцарапать или ухватить за волосы)
Юноша: И ты, Брут? (хаотично машет ладошками, пытаясь отбиться)

Прочие китайцы увлеченно наблюдают.

Молчаливый в красном (визжит): Иииииииииииии!! (наносит нестриженными
ногтями большущую царапину на пол носа Юноше и стремительно убегает
удаляется со сцены)
Юноша (пытаясь остановить кровь): ААААААААААА!!!!!!

Прочие китайцы теряют любопытство и отворачиваются.
Юноша продолжает останавливать кровь и кому-то звонит.

Занавес.
Примечание: за время пьесы ни одного россиянина не пострадало.
Все персонажи не вымышлены.

248

Случился в нашей депутатской приемной очередной прием. Приходила
тетенька. Активная такая. Сразу сказала без обиняков, что хочет денег.
Но денег хочет не для себя. Цель у тетеньки благородная. Она хочет
собрать деньги для снабжения детских садов книгами. Хочет обойти всех
доступных депутатов, с каждого собрать по две тысячи рублей и на деньги
сии книги приобрести.
Но в душу мою циничную закралось сомнение. Депутатов не так много. Если
каждый по две штуки даст, то обеспечить все садики детскими книжками
явно не получится. Речь же четко шла о ВСЕХ садиках. Либо речь идет не о
полном снабжении, а о частичном. То есть будут куплены 1-2 книжки для
каждого из садиков. Скорее из праздного любопытства спрашиваю:
- А какие же книжки Вы хотите приобретать?
- А вот!- говорит тетенька и предъявляет:
«С. Е. Криницын. Финансовая грамотность как песня»
Я офигел. Один вид обложки сформировал четкое мнение, на ней были
изображены дамские ноги. А прочтение названия просто не могло оставить
равнодушным.
- Какая финансовая грамотность?- спрашиваю,- это же детские сады! Им
надо Маршака! Корнея Чуковского! Про Карлсона им надо, про Вини-Пуха,
про Маугли!
- Вы ничего не понимаете! В современном мире все, с самых малых лет
должны ориентироваться в вопросах финансов и инвестирования. А здесь в
простой доступной форме, в стихах, объясняют самые сложные вещи.
Знаете, у меня экономическое образование. И есть некоторый опыт общения
с маленькими детьми. Средним и старшим дошкольникам самые основы
бытового понимания функций денег можно и нужно рассказывать… Типа того,
что деньги не просто бумажки, а деньгами измеряется цена. Деньгами папа
с мамой зарплату получают. А потом идут в магазин и покупают детенышу
шоколадку. И так далее, в таком ключе. Но чтоб 200 страниц, в стихах,
которые надо учить…. Ой, дурное у меня предчувствие… И да. «Предчувствия
меня не обманули! ». Раскрыл я книгу. Источник знаний и мудрости. И
мудрость на меня поперла с первых же страниц.

Мой тренер.
Для того чтобы процесс
Стал внутри происходить,
Я качал упорно пресс,
Дух старался возбудить.

Чтоб тренировать свой ум,
Я обратился к тренеру
Закончил жить я наобум,
Стал видеть другим зрением
Мой тренер был акционер,
Банкир, инвестор и психолог,
Еще он был миллионер
И яркой жизни идеолог.

Внимая всем его словам,
Убрав из жизни лень,
Я предан стал своим делам…
Так повторялся каждый день

Сей хитрый алгоритм решил
Тебе, читатель, выразить в стихах,
Он смысл жизни для меня открыл
И поселил успех в делах.
***

Это автор вводит в предмет, как он дошел до жизни такой. Что начал свою
жизнь преобразовывать под руководством мудрого Тренера. Тренер обильно
цитируется и далее по книге, описывая противоречивое и малопонятное
жизнеучение в корявых виршах. Был ли Тренер банкиром и миллионером, как
утверждает автор, не известно, но вот филологом или хотя бы книголюбом
не был точно. Представление о содержании книги первый разворот дает
исчерпывающее. Каждая страница посвящена новому нравоучению. Финансовая
грамотность, даже в виде песни народов севера в переводе пьяного
ПТУшника, проскальзывает только в виде исключения. Но даже там где она
встречается выглядит все это сооружение не просто спорно, а, я бы даже
сказал, дико. Судите сами. Вот что автор пишет об акционировании:

Акционирование
Экспертом в деле стань,
Консультации давая платно,
Проигрышу сузив грань,
Рейтинг поднимешь аккуратно.

***
Я-то, грешный, думал, что для того чтобы стать экспертом нужно много
учиться, потом работать и набираться опыта. А, оказывается, для этого
надо консультации давать платно. Повесил табличку «ЭКСПЕРТ» и поднимаешь
ценник каждый день. Вместе с рейтингом. Вы видите хоть слово, кроме
названия, которое бы рассказывало о процессе акционирования? Я нет. А,
замечу, это должны, по замыслу автора учить наизусть дети. В детском
саду. Для повышения финансовой грамотности. Вы уже шагнули за грань
здравого смысла, да?
А дама-просительница оказалась грамотной теткой. Дает мне письменное
заявление. Дескать, пусть депутат вопрос рассмотрит о финансировании. И
письменный ответ даст. Знаете, как фамилия дамы? Криницына! Взглянем
внимательно еще раз на обложку книги, если не отложилась в голове
фамилия автора.
- А Вы не родственница, случайно, автору?- спрашиваю
- Родственница! Я его мать! Он очень творческий мальчик!
Ну что тут скажешь… Взяли обращение. Обязан шефу показать, пусть
порадуется. Самое смешное знаете что? То, что два депутата уже дали
денег на снабжение детских садов этой чудной книжкой! Из дальнейшего
разговора с дамой оказалось, что из тысячного тиража сего кладезя
мудрости триста экземпляров она уже распространила. И полна решимости
впарить всем, кто не сможет устоять перед ее натиском оставшиеся 700.
Кстати, автор по образованию электрик (это было его первое, базовое
высшее образование. Может потом еще какие «корки» у него появились, не
знаю… благодаря «миллионеру и акционеру»).
Любая (насколько могу судить пролистав издание) страница этой книги
содержит маленькую дикость. Это такой зоопарк литературных уродцев. На
нем можно гадать, когда скучно. Загадывать номер страницы, открывать
книгу и внимать. Если интересно, заходите в ЖЖ, там есть несколько
сканов.
Граждане, прошу вас, интересуйтесь, чем именно занимаются ваши дети в
детском саду!

249

ПАМЯТНИК ИДИОТУ

Эта история произошла в 2000 году. Весной. Как раз в это время в городе
наблюдался самый настоящий бум тротуарной плитки. Так вот, мы, компания
молодых «энтузиастов», жаждущих иметь собственный бизнес, организовали
свою фирму по производству и укладке этой самой плитки. Было, в
общем-то, всё необходимое: подходящий цех, обкатанная технология,
возможности взять кредиты, словом, живи и радуйся. Но, имелось одно
«НО». Основная рабочая сила. Ну, кто идет в подсобники (а дипломов по
специальности «принеси-подай-иди-на-фиг-не-мешай» в природе не
существует)? Правильно. Бывшие зэки, алкаши, наркоманы и постоянные
придурки. Так вот, среди наших придурков имелся милый мальчик, назовем
его Васей. Видимо, у него и впрямь было что-то не то с головой – в армию
его не взяли.
Он-то всё это и учудил.

Дело было так.
У меня – главного менеджера - утро выдалось весьма запаренным: новые
клиенты, звонки, отбивание от назойливых рекламных агентов (на фига козе
баян? У нас и так спрос превышает предложение), звонки от наших
бригадиров на объектах – кому чего привезти, словом - всё как обычно. И
тут приходит наш Любимый Клиент. Чудо, а не клиент! Оплачивал по 100-200
квадратов разом, а потом скромненько, на своей «Газельке» квадратов по
10-15 раза три в неделю забирал. Да ещё и звонил, когда, дескать,
удобно. И грузил сам. И вот он решил заказать ещё, да не ту, что обычно,
а вот эту, которая новой формы. Которую привезли всего-то позавчера. Это
требовало уточнений, и я принялась звонить в цех, так как понятия не
имела сколько формочек для заливки привезли.
Что за черт, никто не отвечает… Вымерли они там, что ли? А тут ещё Игорь
(наш начальник по строительству) орет в другую трубку - когда придет
третья машина, почему плитку не везут; в общем, вручив любимому клиенту
кружку кофе и бублики, я понеслась в цех разбираться.
Непорядок был замечен сразу же. КАМАЗ недогружен, над ним сиротливо
болтается девятисоткилограмовый поддон с плиткой, Женьки («командующего»
складом и погрузкой) не наблюдается. Влетаю в цех и сразу натыкаюсь и на
него, Леху (начальник по производству) и Кирилла (бригадир этой смены).
Последний взбудоражено размахивая руками и вытаращив глаза, орет,
заикаясь:
- ТАМ!! СТОИТ!!! Я… из раздевалки… а там… стоит!!!!
- Ага, - ехидничает Леха, - там у тебя стоит, а здесь не стоит, - и
показывает на рабочих, бесцельно, как стадо овец, оставшихся без барана,
блуждающих по участку заливки.
- У вас у всех и тут и там ВСЁ, ВСЁ СТОИТ! – набрасываюсь на них я, -
Вся фирма стоит! Пока на ушах, а скоро будет – раком!!!
- ТАМ!! СТОИТ!!! ТАМ!! – не унимался Кирюха, тыча пальцем куда-то в
потолок. Все дружно взглянули в указанном направлении. На длинном, во
весь цех, балконе, ведущем в разные подсобные помещения второго этажа,
действительно что-то стояло. Идентификации не поддающееся, и инвентарем
явно не являющееся.
- Уррррод, - сплюнул Леха и рванул к лестнице.
- Ага, точно, - радостно подтвердил Кирюха.
Я в туфлях на шпильке приотстала от ребят, но тоже в темпе оказалась
рядом.
ТО, что там стояло… э… как бы это… чтоб понятно было…
Раскорячившись во весь узенький проход, там стояла очень странная
скульптура, светло-серого цвета. Инопланетный монстр, иначе не назовешь.
Голова у монстра имелась, на ней сверху шипы, а ниже – какие-то полосы.
Шеи не было, зато была грудь и толстый буграстый живот, выпяченный
вперед. Наверное, это был беременный инопланетянин. Руки оканчивались
мощными ластами, были вывернуты назад и поперек всего прохода. Колени
тоже были загнуты наоборот, как у кузнечика, а в какую сторону смотрели
увесистые копыта, навскидку не определялось.
Вот ведь и есть уроды, подумалось мне (не про монумент), занимаются
черт-те чем, а работать кто будет?
- Ну и зачем вы эту байду сюда поставили??? – громко возмутилась я, -
Что за дебильные шутки, делать больше нечего?
Леха грустно вздохнул, и жестом показал Женьке, мол, развернем вдоль
прохода. Не без труда, но это было сделано и…
- Ва-а-а! – шарахнулась я и треснулась о перила. У статуи были ГЛАЗА!!
На затылке, как мне подумалось с перепугу. Глаза вращались и моргали. А
еще был рот. Оттуда вякало!
- Это… что?
- Это? – ласково ответил Женя, - Это не что. Это ЧМО!!!!!
- А… зачем… чмо… тут стоит?
- СТОИТ!!! – со злостью заорал Леха, - Стоит, гад, не шелохнется! Из-за
одного урода… М-м-м-м-м… Из-за одного урода ВСЁ стоит!! ВСЁ!!!!! Из-за
одного урода нам Дима (генеральный директор) таких чертей вставит, когда
приедет! НАМ!! ВСЕМ!! Из-за одного урода…

Пока ко мне возвращалась связность мыслей, ребята обрисовали картину.
- Этот… енот помойный… маму его да чтоб не папа и не туда… - коротко
объяснил Леха, - первую бетонку на себя вылил, паскуда… Пополз сюда за
каким-то… членом… И - вот, усох. Таракан бледный!!! Вражина! Кирюха вон,
по сейчас заикается….
А теперь в переводе.
Сегодня на бетономешалке, так называемого первого слоя работал Вася. В
растворе для первого слоя большое количество пластификатора. От этой
штуки застывший бетон приобретает высокую прочность, влагостойкость,
термостойкость и т. д., а главное – ОЧЕНЬ быстро застывает. Десять
минут – и готово. Через пару часов кувалдой не разобьешь. Так придурок
Вася, «не на то нажал», и вместо того, чтобы просто увеличить обороты,
вся эта бадья (килограммов 600) вылилась прямо на него. Хоть не на
голову, но его тут же сшибло с ног, а сверху лилось, лилось… Формовщики
схватились за лопаты, откопали Васю, поставили его в сторонку, чтоб под
ногами не путался, и в темпе – убирать всё это счастье с пола. Ведь
застынет сейчас, а потом спотыкайся! Прибежал Леха, велел Васе, этому
сироте во втором поколении, НЕМЕДЛЕННО, СЕЙ СЕКУНД снимать одежду. Вася
понял. Но неправильно понял. Вместо того, чтобы выполнить приказ
буквально, он поплелся в раздевалку (на второй ярус по лестнице и метров
сто по балкону в другой конец цеха). С каждым шагом медленнее,
ме-ед-ле-ен-нее… Не дойдя четырех метров застыл. Пластификатор штука
хоро-о-ошая. В суматохе про Васю забыли. Орать он не мог, и так едва
дышал. Ведь знал этот недоделок, КАК быстро это твердеет.
И тут из раздевалки во весь опор вылетел Кирюха, он там обедал и весь
цирк прозевал. С маху налетев на чудище с глазами, да ещё и шипящее, Кир
с воплем отпрыгнул и влетел задницей вперед в женскую раздевалку, к
счастью, пустую. Монстр никуда не уходил. Тогда Кирюха перемахнул через
перила, мигом слетел по пожарной лестнице. А дальнейшее я видела.

Смех смехом, а надо что-то делать. Сейчас мойщицы на перерыв пойдут, а
валерьянку из аптечки они уже давно сожрали. Визгу будет… Они у нас тоже
туповатые.
- А может по нему ломиком постукать? – предложил добрый человек Женя, -
может, рассыплется?
- Только вместе с содержимым, - заверил Леша, - да и с ломиком тут не
развернуться. И по чему стукать-то эту раскоряку?
- По голове, - мстительно предложил Кирилл, - Рога козлу поотшибать,
чтоб людей не пугал. У, морда!
Вася, поняв своей головенкой, изначально приделанной, чтоб было в чего
кушать, что его страдания сейчас будут завершаться путем эвтаназии,
замычал громче.
- Пацаны, тут с ним – никак! – сказала я. - Надо вниз спускать!
- А как? – спросил Женька, везя статую ближе к лестнице, - Кубарем?
Может, его в тот угол задвинуть, постоит, пока бабы пройдут, а там…
- …а там и ломик не поможет, – закончил за него Леха. Это Алексей
изобрел добавлять в раствор пластификатора втрое больше нормы, – чтоб
застывал быстрее и качественнее.
Вася закатил глаза.
- О! – осенило меня.
- О! – повторил Леха, проследив, на что я показала.
- Гениально! – все понял Женек и они убежали, попросив нас с Киром
«посторожить конструкцию». Чтоб ещё кого не напугал, наверное.
- Тельфер! Мне и в голову не пришло! – сказал Кирюха.

Васю обмотали тросами, зацепили крюком и, словно в авоське он
благополучно поплыл через цех. На свободную площадочку, укрытую от
любопытных глаз штабелями пустых поддонов.
Мы побежали вниз, и… о, боже! Только не это!
В дверях цеха стоял Любимый Клиент и внимательно наблюдал за нашими
манипуляциями. Ему прискучило меня ждать, и он отправился на поиски.
У Лехи сделалось такое лицо… Круче Васиного, да оно и понятно. Назревала
катастрофа.
Клиента я уволокла в офис, не пустив в тот угол, приняла заказ,
уболтала, попрощалась… Возвращаясь к месту спасательной операции, рыдала
со смеху.
- Ну?????? – хором выдохнули ребята, - Что?????
- Порядок. Он спросил: «О, вы уже и памятники делаете? И такой
оригинальной формы? Эксклюзивный заказ?».
- А ты????
- Да!!! Пытаемся. Пробный экземпляр. Полуфабрикаты не показываем, сами
понимаете. Отрабатываем технологию.
Последняя фраза произвела эффект взрыва. Это был хохот людей, замотанных
до того предела, когда уже всё до неработающего фонаря на Северном
полюсе.
- Слышь… - стонал Леха, держась за поддоны, - народ, а может продадим
ему это чучело?? Поставит у себя… на участке…. Ко… кормить бу… будет… А
он - ворон пугать!
Отсмеялись.
- О! – теперь осенило Женьку и он умчался в инструменталку.
- Мы его по частям разрежем! – выпалил он, гордо демонстрируя огромные
ножницы по металлу, вида ржавого и устрашающего, - Тоже не так-то
просто, но выбирать не приходится.
Вася замычал и потерял сознание (оставшись стоять враскорячку), так и не
поняв в силу природной тупости, что именно намерен делать Женька.
Просовывать их плашмя под «панцирь» и резать тряпочно-бетонную корку по
кусочку. Как медики гипс снимают.
Только-только взялся за дело, в цех с рёвом голодного льва ворвался
Игорь. Увидел недогруженный КАМАЗ, которого так и не дождался. Сейчас
еще увидит бездельничающих рабочих…. А потом ещё не то увидит… Бетонного
Монстра и Женьку, режущего его этим зловещего вида инструментом.
- ДА ЧТО ЗА Б… - завел он было, увидел картину, заорал и шарахнулся так,
что запнулся, шмякнулся пятой точкой на поддоны, и впал в ступор.
- Инопланетянина поймали, Игорек, - невинно улыбнулась я.
- Ага, - подтвердил Леха, хотим посмотреть, что там внутри. Вскрытие
делаем.
Игорь ошалело хлопал глазами, сидя на поддонах.

Ничего. Всё устаканилось. КАМАЗ догрузили. Я отправилась в офис, где
меня уже поджидала еще одна постоянная покупательница, «конвейер»
запустили. Васю «дорезали», он, в чем мама родила, сохраняя позу
каракатицы (присев и растопырив руки), удивительно проворно дошкандыбал
до раздевалки. И в той же позе, с «рогами» на голове, с такой счастливой
улыбкой, что бывает только у врожденных идиотов, радостно взбрыкивая и
блея, поскакал домой.
Больше в фирме его не видели.

250

Люблю кошек! Сколько себя помню, у нас обязательно живет кто-либо из
семейства кошачьих. Конечно, обычно стараемся брать котов, чтобы потом
не было проблем с котятами, потому что топить новорожденных котят ни у
кого из семьи рука не поднимается, а растить, воспитывать и потом
раздавать – очень уж хлопотно. Коты попадают к нам по-разному, мимо
кого-то не смогла пройти мама на улице, кого-то уговорили взять соседи,
кто-то сам приблудился. Каждого из пушистиков пестуем, как любимого
ребенка, и если с кисулей что-то случается, то горю нашему нет предела.
Переехали от родителей в съемный дом. Кота нет. Тоскливо. А тут как раз
подошла очередная годовщина нашей свадьбы и супруг заехал на рынок за
букетом цветов. Денег почему-то (как обычно!)))) на большой подарок не
было, так что этими цветами дело бы и ограничилось, но кошачье
провидение послало в этот момент под ноги мужу выводок котят, возрастом
примерно месяц. Тощие, ободранные, вкуснее хлеба ничего в своей кошачьей
жизни не евшие… И любимый из всего этого выводка отобрал мне подарок –
кота. Выбирал тщательно, вдумчиво, с самым внушительным хозяйством под
хвостом. Привез. Кису назвали Топазом за красивый дымчатый цвет, отмыли,
вывели блох, откормили до сытости и я бы даже сказала зажратости. Кот
вырос. Хозяйство – нет. Его и не было там, хозяйства-то. Так что бывшего
Топаза переименовали в Топсю. Кошка Топся за все блага, которые мы ей
оказали, считает своим долгом рожать нам каждые три-четыре месяца котят
в количестве 4-5 штук, но – по заказу. Просишь котиков – рожает котиков.
Просишь рыжих – рожает рыжих. Так что разбирают ее отпрысков очень
хорошо, благо живем мы в частном секторе, где кошки просто необходимы
для защиты от грызунов. После очередных кошачьих родов настал момент,
когда всех котят разобрали, и только один остался у нас, но с надеждой,
что не навсегда. Но это все предыстория, а вот и сама история.
Сидим с дочкой вечером, смотрим телевизор. Тут из кухни доносятся
истошно-истеричные кошачьи вопли, звуки падающих предметов, бьющейся
посуды. Забегаем на кухню и видим следующую картину: соседская кошка
зашла в открытую по случаю лета входную дверь и решила доесть
недоеденный суп (кормящим полезно!) из чашки Топси. Наша Топся застала
ее на месте преступления, озверела, загнала в угол, ожесточенно хлещет
себя по бокам хвостом и медленно надвигается на соседку-воровку,
приговаривая: «Мяурррваууу», что в переводе на доступный человеческий
язык означает: «Порву курву!». Соседская кошка видит, что пути к
отступлению отрезаны, и что ее сейчас реально будут больно бить,
неимоверным прыжком перепрыгивает через голову Топси, попадает в тарелку
с супом и, буксуя всеми лапами, скользя и разбрасывая кусочки картошки и
вермишели по сторонам, вылетает на улицу. Сие позорнейшее бегство
сопровождалось преследованием со стороны Топси до самых ворот,
напоследок она успела-таки вырвать у обидчицы пару клочков шерсти.
Мы с дочкой остаемся в глубоком шоке от произошедшего, начинаем убирать
разгром и тут до нас доходит, что котенка-то нет! Дочь в слезы, говорит,
что это соседская кошка съела нашего котенка, поэтому его нигде и нет,
поэтому и наша кошка озверела и так ее побила. Я отвечаю - не может
быть! Но мы ищем, ищем, ищем, а котенка нет! Нигде нет! Поиски
переместились на улицу, поток слез увеличился, котенок исчез бесследно…
После долгих кисканий, в состоянии крайнего горя заходим в дом, в доме
тихо, как никогда, дочь тихонько всхлипывает, а я сажусь на кухне и
анализирую, если бы я была котенком, то куда бы я спряталась, чтобы не
попасть под горячую лапу к разгневанной матери? Мой взгляд падает на
холодильник. Я ложусь животом на пол, заглядываю и нахожу! В позе
цыпленка табака, распластавшись как промокашка, бедный маленький
дрожащий котеночек лежал МОЛЧА под холодильником больше часа, не
отзываясь ни на какие призывы!
Радости нашей не было предела, котенок впоследствии обрел хороших
хозяев, а свою ненаглядную Топсю мы стараемся не оставлять на кухне
наедине с незнакомыми ей людьми, а то мало ли что…