Результатов: 180

151

Говорят, что быль.
Перед недавней встречей с Обамой Виктор Янукович, не знающий английского
языка, попросил ему написать русскими буквами несколько простых
английских фраз, с которых обычно завязывается знакомство. А уж потом в
дело вступит переводчик. В результате встреча на высшем уровне началась
так. Янукович - Обаме:
- Хэлло! Ду ю спик инглиш?

152

АРГЕНТИНА – ЯМАЙКА
На другой стороне земли мы делали дорогущий проект большой веселой
командой.
Хоть и самих была целая рота, но на нас трудилась еще и заезжая бригада
аргентинцев со своей многочисленной аппаратурой. Было их человек
двадцать: операторы, камерные инженеры, крановщики и т. д. Все молодые
спортивные ребята не старше 35-ти.
С самого начала у нас завязалась с ними эдакая дружба – соперничество...
То они намекали, что мы все лентяи и алкоголики (что было не лишено
смысла, но слышать обидно...), то хвастались, что их операторы круче
наших (а это уже был откровенный поклеп...) Пытались мерятся уровнем
«железа», но это оказался тоже тупиковый путь, ведь наши камеры
изготовлены на том же конвейере и теми же трудолюбивыми самураями, что и
камеры аргентинцев...
Что нужно признать, так это их умение плавать в любой шторм, тут
аргентинцы нас уделали и заслуженно слегка подтрунивали над нами. Короче
один ноль, но мы быстро отыгрались умением быстро, мощно и в любых
количествах поглощать спиртные напитки. (в этом виде спорта, аргентинцы
были просто детьми...) Даже борьба на руках ничего толком не прояснила,
и вот когда мы уже начали мерятся длиной своих камерных кранов, поняли,
что совсем загнали себя в тупик...
Одним прекрасным вечером, когда мы как селедки набившись с гитарой в
комнату, пережидали очередной короткий но мощный тропический ливень, к
нам явились аргентинские парламентеры чтобы вызвать на футбольный
поединок.
Это был с их стороны убийственный ход. И как это они раньше до футбола
не додумались...? Они же АРГЕНТИНЦЫ!
Сговорились играть на ящик «сэрвэсо», плюс оплату аренды зала.
Зальчик большой, но хреновый – в голливудских фильмах в таких залах
обычно происходят мафиозные разборки. Даже пол на площадке бетонный,
только покрашенный в зеленоватый цвет. Зато болельщиков собралось видимо
- не видимо. В поле по пять игроков и вратари.
Понеслась.
Аргентинцы сразу бросились в атаку и получалось довольно зрелищно:
Марадона обходит одного нашего, другого, третьего, гол.... Опять водят,
крутят, показывают цирковое индивидуальное мастерство, пасуют, бьют
через себя больно грохаясь на бетонный пол... они быстро наколотили нам
четыре безответных гола. Тут подошли наши свежие ребята, заменили почти
весь состав и сразу все изменилось - нашла аргентинская коса на пять
русских камней (не считая булыжника в воротах...). То один наш
оказывался непреодолимой стеной на пути Марадоны, то другой.
Зато нам стало везти. На красивейшие аргентинские голы, мы отвечали
простенькими и даже несколько курьезными... Сломя голову не бегали, а
счет помаленьку выравнивался.
Наконец матч закончен. Ура!!! Мы победили с дворовым счетом 7 – 4!!!
Марадоны и Батистуты были в шоке, их болельшики не скрываясь размазывали
слезы по щекам...
Такого просто не могло быть! Чтобы обычные аргентинцы не могли победить
в футбол обычных русских...? Это примерно то же самое, если наша
хоккейная сборная проиграла бы сборной цыганского табора из ПГТ
Пиндошино.
Аргентинцы ведь прекрасно знали, что Россия ну совсем не футбольная
держава...
Три дня двукратные чемпионы мира отходили от своего позора. Бродили
неприветливые, неулыбчивые, как будто похоронки из дома получили...
А мы во все горло по вечерам орали одну и ту же песню: «Какая боль -
какая боль... ! »
Наступил долгожданный день реванша.
Аргентинцы собранные, заряженные, злые, накачивали мячик, жарко споря
между собой - какое в нем должно быть правильное давление.
Команды вышли на поле и тут новая неожиданность – в наши ворота встала
журналистка Светлана. Немного полноватая тридцатилетняя дама, но вполне
подвижная и с неплохим шпагатом...
Соперников, это несколько озадачило и аргентинцы заявили: «Света может
быть вашим голкипером, но не думайте, что мы станем ее жалеть... Бить
будем в полную силу. Нам нужна убедительная победа, так что извините...»
Матч начался.
Аргентинцы будто озверели: носились как угорелые, больно падали,
вставали и опять рвались в атаку. Бедной Свете скучать не пришлось, все
время в игре, а расстреливали ее и вправду нещадно, как и обещали... Но
как она красиво бросала мяч на ход... уже только ради этого стоило
смотреть игру.
Звучит финальный свисток, матч окончен. У аргентинской команды
настроение умерло не только до конца съемок, но видимо и на всю
оставшуюся жизнь...
Наши со Светкой победили с совсем уж придурковатым счетом: 10 – 1 и
опять полночи пили халявное «сервэсо».
Так и не узнали наши бедные аргентинцы - кто это их проклял и ЧТО это с
ними случилось...
А случилось вот что: совершенно случайно среди нашей разношерстной
телевизионной компании, оказался переводчик с испанского - студент и по
совместительству капитан футбольной команды МГИМО. Мой ассистент Саша,
который между прочим закончил институт физкультуры – кафедра футбола.
Оператор, много лет отыгравший в первой лиге. Инженер – просто природный
талант, и наконец администратор, который во время службы в армии в
спортроте, два года играл за сборную округа.
И вот только журналист Светлана, абсолютно никакого отношения к футболу
не имела.
Зато в студенческие годы она играла в гандбол в высшей лиге...
Разумеется на позиции вратаря...
... Чудес не бывает...

153

Корм для Виталия

Есть у нас один знакомый. Пусть, для определенности зовется Виталий,
хотя не в имени суть. Телосложением далеко за центнер и, понятно,
большой любитель покушать. Едет на рыбалку на денек – у него с собой
литровая банка пельменей, палка колбасы, курочка табака, полбуханки
хлеба и пяток помидор-огурцов. В общем, блюдет фигуру.

Еще он большой любитель аквариумных рыбок, а конкретно дискусов. Это
такие рыбки блюдцеобразной формы.

Если ему где-то попадаются дискусы, Виталий бывает взволнован. А когда
Виталий взволнован, ему нужно что-то пожевать. Пирожок какой-нибудь,
гамбургер, поп-корн в крайнем случае. Часто из поездок везет домой
очередную рыбешку.

Однажды Виталий ездил отдыхать в Таиланд. Само собой, заглянул в
какой-то зоомагазин и обнаружил так каких-то уж совсем фантастических
дискусов. Заволновался. И тут ему под руку попадается емкость с белыми
шариками. Корм для рыбок, или конфеты для посетителей – не важно.
Виталий запускает руку в емкость, берет пригоршню этих шариков и
начинает их есть. Само собой, все внимание Виталия поглощено дискусами и
он не видит внезапно приобретших европейский размер глаз продавца. Пока
последний искал переводчика, пока переводчик сумел обратить на себя
внимание Виталия, этот съел пару-тройку пригоршней этих шариков. А
предназначение последних – пищевая добавка в корм рыбам, чтобы у
последних были белые какашки и не портили картину в аквариуме.

В общем, про красивый стул Виталия, который не портил вид белоснежного
фаянса еще долго не могли вспоминать без смеха.

154

Остроумный эксперимент провели французские лингвисты. 14 опытных
переводчиков сели за круглый стол так, чтобы каждый в совершенстве знал
язык соседа справа и слева. Первый переводчик - немец - написал на
листке бумаги фразу: "Искусство пивоварения так же старо, как и история
человечества", - и передал листок соседу слева. Когда к немцу вернулся
листок с фразой на немецком языке, он с удивлением прочел: "С давних
времен пиво является любимым напитком человечества".

156

Поехал как-то Горбачев на встречу в Китай. Hастала его очередь
речь держать. Произнес несколько слов. Переводчик:
- Сяу.
После окончания трехчасового доклада переводчик:
- Сяу-ляу.
Его спрашивают, что значит "сяу" и "сяу-ляу".
- "Сяу" - начал пизд*ть. "Сяу-ляу" - кончил пизд*ть.

157

Судебный процесс на Брайтон-бич. Один из участников дела является,
и ему сообщают, что ему предоставлен переводчик. Тот начинает
возмущаться:
- Мне - переводчик? Да это оскорбление! Вы что, считаете,
что я по-английски плохо говорю? Да я окончил лучшую английскую
спецшколу! Да я в Гарвардском университете учился!
Судья наклоняется к переводчику и спрашивает его по-русски:
- О чем это он орет?

158

Новые русские приехали в Америку. Денег много, а английского
абсолютно не знают. В первый же день один купил машину (денег-то
куча) и поехал по фривею.. Останавливает его полиция, а он не
понимает, за что. Надели на него наручники. Привезли в участок.
Через переводчика говорят, что он сильно превысил скорость,
лимит 65, а он ехал 100. Он: "Не понял, на фривее везде
написано - "101"!" Ему переводчик говорит: "Дурак, это же номер
фривея!" Тут русский начинает дико хохотать.
"Что случилось?" - его спрашивают.
Он говорит: "А мой дружбан сейчас по 580-му фривею едет!"

159

Вдохновленный анекдотом, в котором машина перевела
bill gates said достаточно своеобразным способом,
я произвел менее остроумный эксперимент и попросил
сервер Сократ перевести мне обыденное fuck you.
Я и предположить не мог, насколько обходительным
окажется сей электронный переводчик:
fuck you = трахните Вас

162

Идет урок английского языка в школе. Внезапно дверь открывается
и в класс вваливается новичок.
Учитель: - Вы кто?
Новичок: - Я переводчик.
Учитель: - Вы говорите по-английски?
Новичок: - Нет.
Учитель: - По-немецки?
Новичок: - Нет.
Учитель: - Так какой же язык вы знаете?
Новичок: - Никакого.
Все в классе в полном недоумении.
Учитель (удивленно): - Так вы же сказали, что вы - переводчик!?
Новичок: - Ну, да. Я перевелся к вам из соседней школы ...

163

На русский завод приезжает заграничная делегация с целью
ознакомиться с условиями работы на наших заводах. Они ходят
по цехам, везде все в порядке, все работают, сосредоточившись.
Тут они заходят в один из цехов, где ругаются рабочий с
прорабом. Один из иностранцев подходит к переводчику и просит
перевести суть этой ругани. Переводчик, опешивший от
неожиданности, отвечает, что это очень сложно, но в принципе
возможно и начинает переводить:
- Прораб Прохоров слесарю Сидорову говорит, что он - собака
женского пола, женщина легкого поведения и какого мужского
полового органа он оставил станок включенным....
- На что слесарь Сидоров отвечает, что сам он - собака женского
пола, женсчина легкого поведения, что он имел половые отношения
с ним, с начальником завода, с матерью начальника завода и со
всеми ОСТАЛЬНЫМИ СТАНКАМИ ЗАВОДА, и что никакого мужского
полового органа ему этот станок не нужен........

165

Война. Военный переводчик ведет допрос военнопленного.
- Уот из ер нэйм?
- My name is John Smith.
... ХРЯСЬ пленному по роже...
- Уот из ер нэйм?
- [удивленно] My name is John Smith!
... ХРЯСЬ! пленному по роже...
- Уот из ер нэйм?!
- [чуть не плача]: My name is John Smith!!!
... ХРЯСЬ!!! пленному по роже...
- Я тя, ссука, спрашиваю, сколько у тебя танков!!!...
ШАУЛЬ

168

Приехал как-то раз лектор в Китай, чтобы лекции почитать естественно.
Собралась аудитория, нашелся даже переводчик..
Hачал читать наш лектор лекцию . Читает ...читает...
Переводчик берет наконец микрофон:
|-> "Сяо!"
Лектор продолжает чтать .Читает ...читает...Читает.. 8-<>
|-> "Сяо!"
Лектор опять продолжает читать 8-{} .Долго читает.Hаконец закончил.
|-> "Сяо-Ань!"

169

Идет итальянский фильм. Эпизод:
Hа кровати лежит полуголая женщина с такой рожей Ж3-[ ]
Рядом одевается красный мужчина вот с такой рожей %~-(
Итальянка кричит:
- Кастрато !!!! Импотенто !!!!!
Переводчик:
- Уходи, я тебя больше не люблю !

170

Новые русские приехали в Америку. Денег много, а английского
абсолютно не знают. В первый же день один купил машину (денег-то
куча) и поехал по фривею.. Останавливает его полиция, а он не
понимает, за что. Надели на него наручники. Привезли в участок.
Через переводчика говорят, что он сильно превысил скорость,
лимит 65, а он ехал 100. Он: "Не понял, на фривее везде
написано - "101"!" Ему переводчик говорит: "Дурак, это же номер
фривея!" Тут русский начинает дико хохотать.
"Что случилось?" - его спрашивают.
Он говорит: "А мой дружбан сейчас по 580-му фривею едет!"

171

Граф Платов любил пить с Блюхером. Шампанского Платов не
любил, но был пристрастен к цимлянскому, которого имел порядочный
запас. Бывало, сидят да молчат, да и налижутся. Блюхер в беспамятстве
спустится пол стол, а адъютанты его поднимут и отнесут в экипаж.
Платов, оставшись один, всегда жалел о нем:
- Люблю Блюхера, славный, приятный человек, одно в нем плохо:
не выдерживает.
- Но, ваше сиятельство,- заметил однажды Николай Федорович
Смирной, его адъютант или переводчик,- Блюхер не знает по-русски, в
вы по-немецки; вы друг друга не понимаете, как же вы находите
удовольствие в знакомстве с ним?
- Э! Как будто надо разговоры; я и без разговоров знаю его душу;
он потому и приятен, что сердечный человек.

172

На золотых приисках пропало золото. Подозревается японец. Его
допрашивают представители органов:
- Скажи, куда ты спрятал золото?
Переводчик переводит:
- Он говорит, что его не брала золото, его ничего не знает.
- Скажи ему, что за укрывательство драгоценностей ему грозит
каторга!
Переводчик перевел.
- Он говорит: моя ничего не брала, моя ничего не знает!
- Скажи ему, что мы его расстреляем на месте!
Переводчик перевел. Японец говорит:
- Я спрятал золото под ярангой.
- Что он сказал? - спрашивают у переводчика особисты.
- Он говорит: пусть расстреливают!

173

Японская делегация приехала на наш завод. Их провели по цехам,
показали новое оборудование. Внимание иностранцев привлек крик.
Они спрашивают:
- О чем они спорят?
- Сейчас переведу,- говорит переводчик.- Это рабочий вступил в
интимные отношения с господом богом, матерью, станком, мастером и
гайкой, которую мастер заставил его точить.

174

Приехал к нам с государственным визитом американский
президент. После переговоров изъявил желание посмотреть Москву.
Идет по столичным улицам и видит большую очередь возле магазина
"Вино".
- Что это за люди и зачем они толпятся?
Переводчик мнется. Потом начинает объяснять:
- Слово "Вино" у русских означает "Высший институт
народного образования". От желающих получить высшее образование
нет отбоя.
- А почему они все трясутся? - спрашивает президент.
- У них с 14 часов начинаются вступительные экзамены.

175

Вызывает следователь (С) чукчу (Ч) на допрос, а поскольку чукча не
владеет русским языком, то в этом следственном действии принимает
участие переводчик (П) .
С: "Гражданин чукча, отвечайте, куда вы спрятали найденное Вами в
тундре золото ?"
П. переводит вопрос на чукотский язык и выслушав ответ Ч. говорит:
"Чукча сказал что не помнит куда золото спрятал"
С: переводчику "Переведите чукче, что если он не вспомнит где
спрятал золото, мы его расстреляем"
П. переводит угрозу С. и выслушав долгий и пространный ответ
побледневшего Ч. говорит: "Чукча сказал расстреливайте, он все равно
не помнит"

176

Собрание жильцов дома. Все высказались, выходит дворник, обводит всех злобным
взглядом и говорит:
"Как е#@%$й в рот , так ну его на х#й,
как ну его на х#й, так е@#$%й в рот.
Я е#у"
Выходит переводчик и об'ясняет:
"Как лузгать семечки, так пожалуйста,
Как убирать, так некому.
Я поражаюсь".

177

Идет суд. На скамье подсудимых сидит чукча и рядом переводчик.
Судья: Спросите у него, сколько оленей он продал?
Переводчик: Тебя спрашивают, сколько оленей ты продал?
Чукча: Я продал 500 оленей.
Переводчик: Он продал 500 оленей.
Судья: Спросите у него, сколько он денег получил?
Переводчик: Тебя спрашивают, сколько денег ты получил?
Чукча: Я получил
Переводчик: Он получил
Судья: Спросите у него, где он спрятал деньги?
Переводчик: Где ты спрятал деньги?
Чукча: Не скажу!
Переводчик: Он не говорит.
Судья: Скажите ему, что его расстреляют.
Переводчик: Тебя расстреляют, если ты не признаешься.
Чукча: Я спрятал деньги под юртой.
Переводчик: Он сказал, что ему все равно...

179

Идет по ВАЗу иностранная делегация, вдруг видят: два человека оживленно
беседуют. Иностранцы обращаются к переводчику, желая узнать предмет их
разговора. Переводчик:
- Эти два человека - рабочий и мастер. Мастер заставляет рабочего сделать
деталь, мотивируя это тем, что был в интимных отношениях с матерью этого
рабочего. А тот отказывается сделать деталь, мотивируя это интимными отношениями
с мастером, матерью мастера, начальником цеха и с самой деталью.

180

Едва в зале погас свет и на экране побежали титры фильма, один мужчина
придвинулся к своему соседу и спросил:
- Простите, вы не видите, что там написано на экране?
- Титры.
- Ах, вот как... Будьте добры, прочтите мне фамилию режиссера, а то я плохо
вижу...
- Но ведь переводчик же их читает в микрофон!
- Дело в том, что я плохо слышу. Кстати, фильм цветной или черно-белый?
- А вы дальтоник?
- Да, а что?
- Ничего. Просто не понимаю, зачем вы пришли в кино. Вы же никакого удовольствия
не получаете от фильма...
- Какое, к черту, удовольствие! Мне надо рецензию на него писать...

1234