Шутки про переименовать - Свежие анекдоты |
52
Это не анекдот, а реальность.
В Силиконке все софт компании получили [откуда-то] указание переименовать стандартные, но "политически сомнительные" термины.
Примеры:
белый список -> разрешенный список
черный список -> запрещенный список
мастер-раб (master-slave) -> главный-второстепенный
и т.п.
Все, теперь Силиконке уж точно пиздец!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
54
Что-то я вдруг вспомнил, что когда появилось сообщение о том, что город Днепропетровск решено переименовать в город Днепр, один строгий комментатор написал что-то вроде того, что это довольно глупо, когда река и город, расположенный на ее берегу, называются одинаково. И вообще, добавил он, так не бывает.
"А вы-то сами в каком городе живете?" - спросил его кто-то. "Я живу в Москве. А что?" - без тени смущения ответил строгий комментатор.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
58
В связи с тем, что наша северная столица именовалась в честь Петра, затем Владимира, затем снова Петра, традицию решено продолжить - переименовать город снова в честь Владимира. Рассматриваются варианты названий: Санкт-Путинбург или Лас-Путин. Последнее название, кстати, позволить решить и проблему размещения игровых зон так, что 'культурная столица' сможет именоваться также и 'центром порока'.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
75
Произошло это на рубеже 80-х и 90-х, когда в моде были переименования городов, улиц и станций метро. Потом эта мода прошла, по крайней мере, в нашей стране, а тогда, на пике волны, задумали власти одного подмосковного города его переименовать. Потому что власти глубоко уважали православную культуру и традиции, а название города ни в культуру, ни в традиции православия не вписывалось — город Дзержинский.
Поэтому был назначен общегородской референдум по переименованию. Предлагаемое новое название в полной мере отвечало культуре и традициям — город Угреша.
Николо-Угрешский ставропигиальный монастырь — главная городская достопримечательность, и среди горожан была развёрнута массированная информационная кампания: жителям доходчиво и увлекательно рассказывали, как Дмитрий Донской, направляясь на Куликово Поле, остановился здесь на привал, ему явилась икона Святителя Николая и «угрела», то есть согрела его сердце. В итоге князь заложил монастырь, названный Николо-Угрешским. Таким образом, название «Угреша» отсылало и к самому популярному святому, и к победе в Куликовской битве!
Но за несколько дней до назначенной даты референдум был отменён. Причину отмены я не знаю, вероятно, жителям как-то объясняли, но я к ним не отношусь. Однако в самый разгар подготовки референдума я услышал по радио интересный диалог. Корреспондент на улицах города опрашивал горожан об их отношении к предполагаемому переименованию, в том числе задал вопрос школьнице-старшекласснице. Она уверенно ответила, что не хочет переименования, и ей нравится название «Дзержинский». «А ты знаешь, кто такой Дзержинский?» — спросил интервьюер. «Да! — радостно сказала девушка. — Это был очень хороший человек, он в нашем городе построил монастырь!»
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
84
Hовости науки: Российские ученые в созвездии Большой Медведицы обнаружили новую звезду. Теперь созвездие планируют переименовать в Большого Медведя.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
94
Вна Украине сейчас идет декомунизация и переименование городов и улиц. В связи с этим хочу поделиться одной историей с переименованием. Сразу скажу, что живу в Крыму, в Алуште, на улице ОКТЯБРЬСКАЯ. В те далекие времена я был предпринимателем. До первого майдана ( 2004 год ) нам, крымчанам, отчеты в налоговую разрешалось сдавать на русском языке ( согласно конституции Крыма ). Тут пришёл Ющ и стукнул кулаком - только на мове. Проблем то. Типография нашлепала бланков, только вставляй цифры и данные паспорта, тем более что паспорт на мове и на русском.
Прихожу сдавать отчёт. Инспекторша вносит данные с бланка в комп. Потом поворачивается ко мне и говорит, что что-то не идет. Я протягиваю ей паспорт и она сверяет все данные. Но отчет в компе не идет. Инспекторша, вздохнув печально, ставит на моём бланке - отчёт принят.
Прошло 3 месяца. Опять иду сдавать отчёт. Инспекторша вносит данные в комп. Она вносит слово ОКТЯБРЬСКАЯ, а комп выдаёт - нету такого слова на мове, инспекторша вносит - ЖОВТНЕВА, а комп - нету в Алуште такой улицы. Мы удивленно посмотрели друг на друга и пожали плечами. Инспекторша поставила отметку о принятии отчёта.
Проходит ещё квартал, опять иду сдаваться. Протягиваю бланки с отчетами. Инспекторша спокойно берёт "штрих" и замазывает букву Я в конце слова ОКТЯБРЬСКАЯ, после чего ставит отметку о принятии отчёта. Я ох...ий смотрю на неё. Инспекторша улыбнулась и сказала:
"Чтобы переименовать улицу, это не просто взять и перевесить таблички. Городские депутаты должны на сессии за это проголосовать. Решение разослать во все нуужные инстанции, на госуровне должны выделить деньги на внесении изменений в карты и всякие там документы. Также всех жителей с ул. ОКТЯБРЬСКАЯ нужно перепрописать на вул. ЖОВТНЕВА. И решили не заморачиваться - вроде на мове, но ( самое главное ) не на русском".
Если кто не верит, то при въезде на Октябрьскую, со стороны автовокзала, возле гостиницы "Алушта", на столбе висят две таблички - "БАНК НАДРА" ( это укр банк и его уже нет в Крыму ) и "ВУЛ. ОКТЯБРЬСКА"
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |