Результатов: 58

51

с Хабра, обсуждение про беспилостные автомобили:
may-cat: Интересно, как будет развиваться ситуация с пробками в контексте беспилотных авто.
grehosh: Уснул, по прибытию авто тебя разбудило.
Mezomish: С нынешними тенденциями более вероятным будет сценарий уснул, автомобиль на определенном этапе подсчитал, что домой уже ехать нет смысла, развернулся и поехал опять на работу, где и разбудил водителя.

52

Выпускной «Сабантуй»

Санёк все 4 месяца учёбы на курсе «Квалиф. пользователь» 'сох' по Леночке. Причём чем ближе выпуск, тем безнадёжнее становилось его положение: ещё чуть-чуть и его Жар-птица упорхнёт от него.

И тут ему повезло, он подслушал, как Леночка сказала своей подруге, что в ближайшую пятницу родители уезжают на дачу. Оставалась мелочь — под любым предлогом попасть к Жар-птице домой.

В то время ни о каком хакерстве ещё особо и не слышали. Современных, примитивных клиентов электронной почты прямо из браузера (когда ты вошёл, имя пользователя и пароль набрал и ВСЁ, можно ничего и не знать про всяческие настройки) тогда тоже не было. Соответственно моя лекция была посвящена настройке весьма сложных почтовых клиентов (кажется, MS Outlook или TheBat). Причём в контексте лекции я пояснил, что сервер исходящей почты, который они использовали, не затребует пароля пользователя, от имени которого почту отправляют, а значит возможны поддельные сообщения. Все «прохлопали ушами», а в голове у Санька созрел план (коварство и Любовь — они всегда рядом).

Он настроил свой почтовый клиент с указанием имени пользователя «Леночка», адрес электронной почты указал её, а параметры серверов — свои. И разослал письмо от её имени, пригласив всех (в сумме 18 душ) на «Сабантуй», написал, что приходить к ней домой в ближайшую пятницу со своими закусками и напитками (1998-й год, нищета). Все тут же начали эту идею обсуждать (она и без Санькова приглашения витала в воздухе) и друг с другом и с Леночкой. Сначала она не поняла, почему все так дружно решили идти именно к ней домой, да к тому-же на какой-то «Сабантуй». Потом решила, что проболталась подруга... но отказываться было не удобно: все уже настроились и предвкушали мероприятие. Санёк признался только когда все уже расходились, так что отменять празднование было поздно.

Восемнадцать весёлых пьяных гавриков отпраздновали и отплясали Сабантуй так, что даже советский ремонт (про евроремонты тогда ещё и не помышляли) не выдержал и посыпался. А соседи начали искать всяческих связей с дачей родителей Леночки (мобил тогда ещё не было). И, судя по её отцу, появившемуся на утро, нашли.

Для начала отец Леночку на кухне натурально выпорол: «Восемнадцать лет, а мозгов нет!» и при экзекуции выявил имя зачинщика мероприятия. Для продолжения он обнаружил в соседней комнате Санька, которому и сказал стандартную фразу: «После того, что ты натворил — ты просто обязан на Елене жениться». Санёк взялся за чугунную голову, что натворил не вспомнил, но, с трудом поверив своему счастью, жениться пообещал сразу и слово своё сдержал.

Перерегистрировался на anekdot.ru. Прошлые истории http://anekdot789.ru/scripts/author.php?o=o2&a1=vas_vic

53

Был у них в общаге (в той самой комнате на семерых) один холерик. Когда родители привезли одному из ребят мешок картошки, то холерик начал орать: "Пока старую (гнилую) не доедим, новую есть не будем". Так семь лбов-студентов одного из лучших ВУЗов страны жрали (слово "есть" в данном контексте не подходит) гнилую картошку. Пока новопривезенная картошка так же не сгнила. Не знаю как Вы, уважаемый читатель, а ребята из нашей общаги их поведение странным не считали. Голодно.

54

Иногда думается, что у политических партий в период выборов наступает
психическое расстройство, что-то вроде аутизма, когда видят только то,
что хотят видеть. Например, видят свободное место – надо влепить
рекламу, без мыслей о том, где это свободное место находится, и каком
контексте эта реклама будет звучать.
Вот пример. Реклама на зоне («Двойка» в пос. Двубратском, Краснодарский
край, кто знает) «Единая Россия» - «Будущее за нами!».

55

Все-таки люблю я свою работу учителя англ. языка. И пусть говорят что
учителя у нас нищенствуют, да и постоянно ловят потоки грязи от
родителей, но все же работать с детьми (не подростками) все равно иногда
очень даже весело.
Вот буквально сейчас произошел очередной "шедевр": Веду урок у второго
класса, пишу задание на доске. Все вроде бы понятно, но задание длинное,
и иногда встречаются незнакомые слова, поэтому транскрипции к самым
сложным я написал. Сижу, навострив уши, жду пока кто-нибудь обратится за
помощью. И вдруг слышу следующий диалог с задней парты:
- Блин Ромка, а эт чо за слово такое Иксзибит? (Exhibit - в контексте
обозначало приложение к заданию)
- Ну я не знаю, икзибит, икзибит а эт не тот негр который передачу с
тачками ведет ?
- Тооочно!
Занавес))

56

Аббревиатуры...
Не далее, как вчера. Заходит ко мне в кабинет сотрудница и с порога
спрашивает: "Что такое БСК?" Я, ни на секунду не задумываясь: "Бред
сивой кобылы". Она: "Ну, нет" и показывает протокол совещания в наших
медицинских ВЕРХАХ, присланный для исполнения, где в контексте среди
написанных нормальным, человеческим языком болезней значится и этот
самый БСК. Оказалось, болезни системы кровообращения. Люди, осторожнее с
аббревиатурами!

57

Конец 90-ых. Вильнюс. Отдел маркетинга преуспевающего коммерческого
банка. Четверо сотрудников упорно пялятся на свои мониторы, дабы
привлечь как можно больше клиентов. И вдруг в напряжённой тишине ко мне
обращается дама с соседнего стола:
- Скажите пожалуйста, что такое - залупА?
Преодолев первое смущение, я спрашиваю, на каком языке это слово. Дама
отвечает, что на русском. Тогда я говорю, что ударение надо ставить не в
конце слова, а на букве У.
- Но всё равно мне не понятно значение этого слова, - настаивает дама. А
она ведь мать двоих сыновей подростков, жена депутата Сейма. Я осторожно
спрашиваю, в каком контексте она встретила то странное слово. Дама
отвечает:
- Да вот решила передохнуть маленько и открыла сайт с анекдотами на
русском...
В одном из них повествуется, как на важном перекрёстке Лондона чуть было
не столкнулись "Кадиллак" с американским флажком и "Бэнтли" с
великобританским. Из "Кадиллака" выскочил семифутовый водитель янки и
заорал на коллегу британца:
- Ты что, балда, не видишь кого я везу. Это чрезвычйный и полномочный
посол США, его превосходительство Джон Смит!
Английский водитель молча выслушал тираду и также молча жестом подозвал
американца к "Бентли". Чинно открыл дверце. Внутри оказалась сама Её
Величество Королева Великобритании - в нороне и мантии, ибо направлялась
в парламент произнести годовое послание нации. И тогда королевский
водила спросил:
- А это кто тебе - залупа конская?
При общем хохоте других сотрудников мне пришлось деликатно объяснить
дюбознательной даме, что это такое. Жаль, без "вещественного
доказательства", ибо дело происходило в банке, да ещё в рабочее время...

58

Прочитал историю про "Feel yourself ...", связанную с
переводом с русского на английский. Навеяло пару моментов
с обратным переводом. Когда были в Штатах, бывали в
гостях, и обычно хозяева прощались словами "It was nice
to have you at my home". Дословный перевод этой фразы
звучит примерно так: "Было приятно иметь тебя у себя дома".
После приезда эта фраза была весьма популярна в нашей
компании. Другая часто употребляемая фраза "Help yourself"
"Помоги себе сам" смешна только в определенном контексте.

12