Результатов: 9

1

Все же слышали про меч-кладенец? Кто-то, наверное, даже спорил, надо ли писать его с большой буквы. Дети с первого раза понимают, что меч этот выкопан из клада, а значит, самый крутой и могучий, потому что всё старое гораздо лучше нового. А раз он самый крутой и могучий, то и владеть им должен самый могучий из богатырей - Илья Муромец, конечно, а получить его он должен от ещё более могучего богатыря Святогора, который так силён, что сама земля-матушка его носить на себе не может. Но откуда же он взялся?

Начнём со спойлера: в былинах из устного предания кладенец не встречается. Вообще. Ни в одной. Впрочем, когда их передавали из поколения в поколение, заучивая наизусть со слов стариков, не было и самого слова "былина". Слово это ввели в обиход уже после смерти Пушкина, в 1839 году. До этого говорили про воинские истории, древние стихотворения, песни или сказки.

А теперь углубимся в прошлое. Где-то в XIII веке в Британии ветер носил истории о похождениях славного рыцаря Бивиса (только не смейтесь) из Саутгемптона. Амтон позже станет Саутгемптоном, но разговор не о нём. Неизвестный поэт зарифмовал эту историю на англо-нормандском языке, подарив миру поэму о рыцаре Бэве из Амтона. К концу века поэма доехала до Венеции, где её перевели на франко-венетский язык, заодно щедрой рукой досыпав герою приключений. Рыцаря в процессе "перекрестили" в Бов[b]о[/b] д'Антон[b]а[/b]. Поэма расползлась по Италии и была в итоге переложена на итальянский (попутно поменялись имена некоторых второстепенных персонажей), а затем вернулась в Англию, где оказала существенное влияние на переложение оригинала на более современный язык. В XV веке итальянец Андреа да Барберино скомпоновал из английской и итальянской версий заметный кусок своей поэмы "Французские короли", заодно подарив мечу Бэва собственное имя. На его мече стало написано "Io sono Ciarenza", или, в переводе на русский, "Я зовусь Кларенца".

Лирическое отступление. Кларент - меч короля Артура, тот самый, который он достал из камня (не путать с Экскалибуром, который Артуру подарила Дева Озера, когда он сломал Кларент в бою с королём Пеллинором, или не сломал, а положил на полку, чтобы посвящать им в рыцари). Впрочем, итальянцы тоже не стали разбираться в замысловатом фольклоре северных варваров, поэтому в итальянских текстах меч у Артура один, а имя Кларент, сменив попутно род и превратив в Кларенцу, дали мечу Ланселота Озёрного.

Вернёмся к нашим баранам. Бово д'Антона со своим верным мечом Кларенцей и не менее верным другом Пуликане (наполовину человеком, наполовину собакой) внезапно становятся популярными в Хорватии, и уже в начале XVI века появляется хорватский прозаический перевод этой поэмы. В 1540-е годы текст оказывается в руках Барбары Радзивилл (королевы польской и великой княгини литовской), где его снова перерабатывают и переводят на западнорусский. Заодно превращают Бово, рыцаря без страха и упрёка, честного вассала своего сюзерена и вершителя подвигов во имя дамы сердца, в богатыря Бову Королевича, ради защиты православного мира побивающего татар, турок и прочих басурман.

Со дворов белорусских магнатов история уходит в народ, постепенно превращается в серию лубочных картинок, и в этом качестве вульгаризуется и приобретает знакомые нам черты. Храбрый Пуликане, получеловек-полупёс, превращается в воеводу Полкана, а поскольку звучит это имя очень похоже на "полуконь", то в кентавра. Меч Кларенца сначала превращается в "кладенцу", а затем и в меч-кладенец. Впрочем, последнего шага в лубках не сделали: меч-кладенец Бова по-прежнему получает из царской казны, а вовсе не находит закопанным в сундуке.

История Бовы Королевича, кстати, была одной из самых популярных "воинских историй". С петровского времени до наших дней известно больше 200 различных серий лубков про него, последние вышли уже в 1918 году. Сохранилось больше 100 рукописных списков. Впрочем, после революции герой-королевич оказался не у дел, уступив первенство крестьянскому сыну Илье Муромцу.

Так что если снова услышите про меч-кладенец - вспомните, что принадлежал он только одному богатырю, Бове Королевичу, и что ведёт он своё происхождение от того самого меча короля Артура, Кларента.

2

Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ на 86 языках : 1. Абхазский "Я тебялюблю" - Сара бара бзия бзо 2. Арабский "Я тебя люблю" - Ана ахебеки 3. Адыгейский "Я тебя люблю" - Сэ оры плэгун 4. Алтайский "Я тебя люблю" - Мэн сэни турар 5. Албанский "Я тебя люблю" - Уне дуа ти 6. Амхарский "Я тебя люблю" - Афэггерэ антэ 7. Английский "Я тебя люблю" - Ай лав ю 8. Армянский "Я тебя люблю" - Эс кэс сирумэм 9. Афганский "Я тебя люблю" - Ма ди кавэл мина 10. Башкирский "Я тебя люблю" - Мин хинэ яратау 11. Белорусский "Я тебя люблю" - Я тябэ кахаю 12. Бирманский "Я тебя люблю" - Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхити) 13. Болгарский "Я тебя люблю" - Аз ти обичам 14. Бурятский "Я тебя люблю" - Би шамай дурлаха 15. Венгерский "Я тебя люблю" - Серетлек 16. Вьетнамский "Я тебя люблю" - Эм йеу ань,ань йеу эм 17. Голландский "Я тебя люблю" - Ик хуид ван ю 18. Греческий "Я тебя люблю" - Эго агапо су 19. Грузинский "Я тебя люблю" - Ме шен миквархар 20. Датский "Я тебя люблю" - Йег элскер дит 21. Дунгайский "Я тебя люблю" - Во жыай ни 22. Иврит "Я тебя люблю" - Ани охевет отха 23. Идиш "Я тебя люблю" - Об дих лыб 24. Индонезийский "Я тебя люблю" - Сайя ментьинта коу 25. Испанский "Я тебя люблю" - Йо тэ амо 26. Итальянский "Я тебя люблю" - Ио тэ амо 27. Кабардино-Черкесский "Я тебя люблю" - Сэ уэ лагун 28. Казахский "Я тебя люблю" - Мэн сэни жаратам 29. Кара-латыкский "Я тебя люблю" - К'тыбытык 30. Киргизский "Я тебя люблю" - мен сэни суйу 31. Калмыцкий "Я тебя люблю" - Би чи дурта болх 32. Коми "Я тебя люблю" - Мэ радэйт тэне 33. Корякский "Я тебя люблю" - Гымнан гыччи ылну лынык 34. Кумыкский "Я тебя люблю" - Мэн сэни сюйим 35. Китайский "Я тебя люблю" - Во ай ни 36. Лакский "Я тебя люблю" - На вин хира хун 37. Латвийский "Я тебя люблю" - Эс тэви милу 38. Латинский "Я тебя люблю" - Эго ту амарэ 39. Литовский "Я тебя люблю" - Аш тавя милю 40. Луганда "Я тебя люблю" - Нкуквагала 41. Македонский "Я тебя люблю" - Яс тэбэ сакам 42. Малагайский "Я тебя люблю" - Тиа иануо ао 43. Малайзийский "Я тебя люблю" - Аку кунта капада авак 44. Марийский "Я тебя люблю" - Мый тыймым ратам 45. Менгрельский "Я тебя люблю" - Ма си мныорк 46. Молдавский "Я тебя люблю" - Т'юбеск 47. Монгольский "Я тебя люблю" - Би танд хайртай 48. Мордовский "Я тебя люблю" - Мон вечкан 49. Навахо (дине) "Я тебя люблю" - Ка-та-уур-дь 50. Нивхский (гилянский) "Я тебя люблю" - Коды моды чмодь 51. Немецкий "Я тебя люблю" - Ихь либе дихь 52. Нивхский "Я тебя люблю" - Ни чезмудь 53. Норвежский "Я тебя люблю" - Ег дэг элски 54. Ненецкий "Я тебя люблю" - Мань хамзангав сит 55. Осетинский "Я тебя люблю" - Аз даима уварзон 56. Персидский "Я тебя люблю" - Ман то эйсч 57. Польский "Я тебя люблю" - Я цен кохам 58. Португальский "Я тебя люблю" - А мо тэ 59. Румынский "Я тебя люблю" - Т'юбеск 60. Сербско-хорватский "Я тебя люблю" - Я ту волети 61. Словацкий "Я тебя люблю" - Мам тя рад 62. Словенский "Я тебя люблю" - Яз ти любити 63. Сомали "Я тебя люблю" - Анига ку есель 64. Суахили "Я тебя люблю" - Мимикупенда 65. Тагальский "Я тебя люблю" - Ако сия умибиг 66. Таджикский "Я тебя люблю" - Ман тул нохс метинам 67. Тамильский "Я тебя люблю" - Нан уннаи кадалирэн 68. Татарский "Я тебя люблю" - Мин сини яратам 69. Тувинский "Я тебя люблю" - Мэн сэни ынакшир 70. Турецкий "Я тебя люблю" - Бен сана сэвийорум 71. Узбекский "Я тебя люблю" - Мэн сэни севем 72. Украинский "Я тебя люблю" - Я тэбе кохаю 73. Удмуртский "Я тебя люблю" - Яратыщке мон тонэ 74. Финский "Я тебя люблю" - Ракастан синуа 75. Французский "Я тебя люблю" - Жэ тэм 76. Ханси "Я тебя люблю" - Ина зон ка 77. Хакасский "Я тебя люблю" - Мин син хынара 78. Хинди "Я тебя люблю" - Мэи тумсей пяр карта хум 79. Чешский "Я тебя люблю" - Мам те рад 80. Чувашский "Я тебя люблю" - эп сана йорадап 81. Шведский "Я тебя люблю" - Яд эльскар дэй 82. Эвенкийский "Я тебя люблю" - Би синэ фйв 83. Эрзянский "Я тебя люблю" - Мон тон вечкемс 84. Эсперанто "Я тебя люблю" - Ми амас син 85. Эстонский "Я тебя люблю" - Ма армас

3

Лучший пост недели: "Смешные слова и фразы"

Атьебу билядина Самая красивая страна (арабск.)
Ахой перделка привет подружка (чешск.)
Фиглио пеpдуттo потерянный сын (итал.)
Пидозрила ты людына подозрительный ты человек (укр)
Абалахер ах@й спокойной ночи, брат! (араб.)
Коньча зеленый чай (китайский)
Вонявки духи (чеш.)
Дайсуки я люблю (японск.)
хуи лю лю х@ли ибу ибу хуи суши Грязно-серая лиса шаг за шагом Возвращается в общежитие. (китайск.)
Усрат ах@й атъебифи биляди Семья моего брата лучшая в стране (араб.)
Падло с быдлом на плавидле статный парень с веслом на лодке (чеш.)
Трахе негро пара ми ниета Черное платье для моей внучки (исп.)
Салон урода салон красоты (чеш.)
Dokonаlа tvаr (доконала тварь) совершенное творение(чешск.)
Понос (ponos) гордость (словенский и хорватский)
Прох@яло са вихором Унесенные ветром (с черногорского)
Волоснявый жужик мохнатый шмель (польск.)
Яйко сподiвайко Киндер сюрприз (укр.)
Же пердю я потерялся (франц.)
Хулисышь извини (бурятский)
Ин хулио пид@рас охуэлос В июле блинчиками объесться (португ.)
Хуедахт доброе утро (голландский)
Хуенахт спокойной ночи (голандский)

4

Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ на 86 языках : 1. Абхазский "Я тебялюблю" Сара бара бзия бзо 2. Арабский "Я тебя люблю" Ана ахебеки 3. Адыгейский "Я тебя люблю" Сэ оры плэгун 4. Алтайский "Я тебя люблю" Мэн сэни турар 5. Албанский "Я тебя люблю" Уне дуа ти 6. Амхарский "Я тебя люблю" Афэггерэ антэ 7. Английский "Я тебя люблю" Ай лав ю 8. Армянский "Я тебя люблю" Эс кэс сирумэм 9. Афганский "Я тебя люблю" Ма ди кавэл мина 10. Башкирский "Я тебя люблю" Мин хинэ яратау 11. Белорусский "Я тебя люблю" Я тябэ кахаю 12. Бирманский "Я тебя люблю" Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхити) 13. Болгарский "Я тебя люблю" Аз ти обичам 14. Бурятский "Я тебя люблю" Би шамай дурлаха 15. Венгерский "Я тебя люблю" Серетлек 16. Вьетнамский "Я тебя люблю" Эм йеу ань, ань йеу эм 17. Голландский "Я тебя люблю" Ик хуид ван ю 18. Греческий "Я тебя люблю" Эго агапо су 19. Грузинский "Я тебя люблю" Ме шен миквархар 20. Датский "Я тебя люблю" Йег элскер дит 21. Дунгайский "Я тебя люблю" Во жыай ни 22. Иврит "Я тебя люблю" Ани охевет отха 23. Идиш "Я тебя люблю" Об дих лыб 24. Индонезийский "Я тебя люблю" Сайя ментьинта коу 25. Испанский "Я тебя люблю" Йо тэ амо 26. Итальянский "Я тебя люблю" Ио тэ амо 27. Кабардино-Черкесский "Я тебя люблю" Сэ уэ лагун 28. Казахский "Я тебя люблю" Мэн сэни жаратам 29. Кара-латыкский "Я тебя люблю" К'тыбытык 30. Киргизский "Я тебя люблю" мен сэни суйу 31. Калмыцкий "Я тебя люблю" Би чи дурта болх 32. Коми "Я тебя люблю" Мэ радэйт тэне 33. Корякский "Я тебя люблю" Гымнан гыччи ылну лынык 34. Кумыкский "Я тебя люблю" Мэн сэни сюйим 35. Китайский "Я тебя люблю" Во ай ни 36. Лакский "Я тебя люблю" На вин хира хун 37. Латвийский "Я тебя люблю" Эс тэви милу 38. Латинский "Я тебя люблю" Эго ту амарэ 39. Литовский "Я тебя люблю" Аш тавя милю 40. Луганда "Я тебя люблю" Нкуквагала 41. Македонский "Я тебя люблю" Яс тэбэ сакам 42. Малагайский "Я тебя люблю" Тиа иануо ао 43. Малайзийский "Я тебя люблю" Аку кунта капада авак 44. Марийский "Я тебя люблю" Мый тыймым ратам 45. Менгрельский "Я тебя люблю" Ма си мныорк 46. Молдавский "Я тебя люблю" Т'юбеск 47. Монгольский "Я тебя люблю" Би танд хайртай 48. Мордовский "Я тебя люблю" Мон вечкан 49. Навахо (дине) "Я тебя люблю" Ка-та-уур-дь 50. Нивхский (гилянский) "Я тебя люблю" Коды моды чмодь 51. Немецкий "Я тебя люблю" Ихь либе дихь 52. Нивхский "Я тебя люблю" Ни чезмудь 53. Норвежский "Я тебя люблю" Ег дэг элски 54. Ненецкий "Я тебя люблю" Мань хамзангав сит 55. Осетинский "Я тебя люблю" Аз даима уварзон 56. Персидский "Я тебя люблю" Ман то эйсч 57. Польский "Я тебя люблю" Я цен кохам 58. Португальский "Я тебя люблю" А мо тэ 59. Румынский "Я тебя люблю" Т'юбеск 60. Сербско-хорватский "Я тебя люблю" Я ту волети 61. Словацкий "Я тебя люблю" Мам тя рад 62. Словенский "Я тебя люблю" Яз ти любити 63. Сомали "Я тебя люблю" Анига ку есель 64. Суахили "Я тебя люблю" Мимикупенда 65. Тагальский "Я тебя люблю" Ако сия умибиг 66. Таджикский "Я тебя люблю" Ман тул нохс метинам 67. Тамильский "Я тебя люблю" Нан уннаи кадалирэн 68. Татарский "Я тебя люблю" Мин сини яратам 69. Тувинский "Я тебя люблю" Мэн сэни ынакшир 70. Турецкий "Я тебя люблю" Бен сана сэвийорум 71. Узбекский "Я тебя люблю" Мэн сэни севем 72. Украинский "Я тебя люблю" Я тэбе кохаю 73. Удмуртский "Я тебя люблю" Яратыщке мон тонэ 74. Финский "Я тебя люблю" Ракастан синуа 75. Французский "Я тебя люблю" Жэ тэм 76. Ханси "Я тебя люблю" Ина зон ка 77. Хакасский "Я тебя люблю" Мин син хынара 78. Хинди "Я тебя люблю" Мэи тумсей пяр карта хум 79. Чешский "Я тебя люблю" Мам те рад 80. Чувашский "Я тебя люблю" эп сана йорадап 81. Шведский "Я тебя люблю" Яд эльскар дэй 82. Эвенкийский "Я тебя люблю" Би синэ фйв 83. Эрзянский "Я тебя люблю" Мон тон вечкемс 84. Эсперанто "Я тебя люблю" Ми амас син 85. Эстонский "Я тебя люблю" Ма армас

6

Лучший пост недели: "Смешные слова и фразы" Атьебу билядина Самая красивая страна (арабск.) Ахой перделка привет подружка (чешск.) Фиглио пеpдуттo потерянный сын (итал.) Пидозрила ты людына подозрительный ты человек (укр) Абалахер ах@й спокойной ночи, брат! (араб.) Коньча зеленый чай (китайский) Вонявки духи (чеш.) Дайсуки я люблю (японск.) хуи лю лю х@ли ибу ибу хуи суши Грязно-серая лиса шаг за шагом Возвращается в общежитие. (китайск.) Усрат ах@й атъебифи биляди Семья моего брата лучшая в стране (араб.) Падло с быдлом на плавидле статный парень с веслом на лодке (чеш.) Трахе негро пара ми ниета Черное платье для моей внучки (исп.) Салон урода салон красоты (чеш.) Dokonаlа tvаr (доконала тварь) совершенное творение(чешск.) Понос (ponos) гордость (словенский и хорватский) Прох@яло са вихором Унесенные ветром (с черногорского) Волоснявый жужик мохнатый шмель (польск.) Яйко сподiвайко Киндер сюрприз (укр.) Же пердю я потерялся (франц.) Хулисышь извини (бурятский) Ин хулио пид@рас охуэлос В июле блинчиками объесться (португ.) Хуедахт доброе утро (голландский) Хуенахт спокойной ночи (голандский)

7

Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ на 86 языках :
1. Абхазский "Я тебялюблю" Сара бара бзия бзо
2. Арабский "Я тебя люблю" Ана ахебеки
3. Адыгейский "Я тебя люблю" Сэ оры плэгун
4. Алтайский "Я тебя люблю" Мэн сэни турар
5. Албанский "Я тебя люблю" Уне дуа ти
6. Амхарский "Я тебя люблю" Афэггерэ антэ
7. Английский "Я тебя люблю" Ай лав ю
8. Армянский "Я тебя люблю" Эс кэс сирумэм
9. Афганский "Я тебя люблю" Ма ди кавэл мина
10. Башкирский "Я тебя люблю" Мин хинэ яратау
11. Белорусский "Я тебя люблю" Я тябэ кахаю
12. Бирманский "Я тебя люблю" Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхити)
13. Болгарский "Я тебя люблю" Аз ти обичам
14. Бурятский "Я тебя люблю" Би шамай дурлаха
15. Венгерский "Я тебя люблю" Серетлек
16. Вьетнамский "Я тебя люблю" Эм йеу ань, ань йеу эм
17. Голландский "Я тебя люблю" Ик хуид ван ю
18. Греческий "Я тебя люблю" Эго агапо су
19. Грузинский "Я тебя люблю" Ме шен миквархар
20. Датский "Я тебя люблю" Йег элскер дит
21. Дунгайский "Я тебя люблю" Во жыай ни
22. Иврит "Я тебя люблю" Ани охевет отха
23. Идиш "Я тебя люблю" Об дих лыб
24. Индонезийский "Я тебя люблю" Сайя ментьинта коу
25. Испанский "Я тебя люблю" Йо тэ амо
26. Итальянский "Я тебя люблю" Ио тэ амо
27. Кабардино-Черкесский "Я тебя люблю" Сэ уэ лагун
28. Казахский "Я тебя люблю" Мэн сэни жаратам
29. Кара-латыкский "Я тебя люблю" К'тыбытык
30. Киргизский "Я тебя люблю" мен сэни суйу
31. Калмыцкий "Я тебя люблю" Би чи дурта болх
32. Коми "Я тебя люблю" Мэ радэйт тэне
33. Корякский "Я тебя люблю" Гымнан гыччи ылну лынык
34. Кумыкский "Я тебя люблю" Мэн сэни сюйим
35. Китайский "Я тебя люблю" Во ай ни
36. Лакский "Я тебя люблю" На вин хира хун
37. Латвийский "Я тебя люблю" Эс тэви милу
38. Латинский "Я тебя люблю" Эго ту амарэ
39. Литовский "Я тебя люблю" Аш тавя милю
40. Луганда "Я тебя люблю" Нкуквагала
41. Македонский "Я тебя люблю" Яс тэбэ сакам
42. Малагайский "Я тебя люблю" Тиа иануо ао
43. Малайзийский "Я тебя люблю" Аку кунта капада авак
44. Марийский "Я тебя люблю" Мый тыймым ратам
45. Менгрельский "Я тебя люблю" Ма си мныорк
46. Молдавский "Я тебя люблю" Т'юбеск
47. Монгольский "Я тебя люблю" Би танд хайртай
48. Мордовский "Я тебя люблю" Мон вечкан
49. Навахо (дине) "Я тебя люблю" Ка-та-уур-дь
50. Нивхский (гилянский) "Я тебя люблю" Коды моды чмодь
51. Немецкий "Я тебя люблю" Ихь либе дихь
52. Нивхский "Я тебя люблю" Ни чезмудь
53. Норвежский "Я тебя люблю" Ег дэг элски
54. Ненецкий "Я тебя люблю" Мань хамзангав сит
55. Осетинский "Я тебя люблю" Аз даима уварзон
56. Персидский "Я тебя люблю" Ман то эйсч
57. Польский "Я тебя люблю" Я цен кохам
58. Португальский "Я тебя люблю" А мо тэ
59. Румынский "Я тебя люблю" Т'юбеск
60. Сербско-хорватский "Я тебя люблю" Я ту волети
61. Словац

8

Свежий номер газеты "Советский спорт", реклама материалов сайта. Заголовок: "Видео дня. Нокаут по Лончару. Как хорватский боксер избил рефери прямо на ринге". Внизу крупным шрифтом: "ТАКОЙ СПОРТ НАМ НУЖЕН".