Результатов: 3

1

Как-то во времена царствования Екатерины II спускали на воду военный корабль и по этому случаю императрица со свитой решила посетить такое торжественное мероприятие. На мероприятии одной из фрейлин приспичило отлить и так как в кринолине забраться на гальюн проблематично, она решила облегчиться в в некое вентиляционное отверстие, находовшееся над одной из орудийных палуб а в это время этажом ниже матрос конопатил и смолил щели в трюме. Увидев такое непотребство, матрос нНичтоже сумняшеся, мазнул кистью с горячей смолой по нежному месту. тут же поднялся вой, крик, гам и огромный скандал. Бедолагу уже почти что вешать на рее собрались за покушение на честь благородной дамы, но в дело мешался граф Потёмкин, который припомнил уложение из морского устава, что любую течь на корабле надо немедленно смолить.

2

Работала в Эрмитаже в отделе Запада крепкая блокадная старуха, из тех, что всегда с беломориной во рту. По слухам, дама была из бывших, и в Зимний дворец пришла работать еще при Романовых. Катя Д. рассказывает:
- Катенька, ангел мой, а что это у нас за толпа кокоток в Николаевском зале?
- Марья Спиридоновна, кино снимают. "Екатерина молодая". Это фрейлины.
- Я что, ёб вашу мать, фрейлин не видела?!

3

Не знаю, как сейчас, а лет десять назад в музее Эрмитаж в каждом зале на почётном месте стояла, согласно этикетке, "лохань". Лохани малахитовые, серебряные, мраморные, керамические, размером с детскую ванну. Надписи сообщали только материал, год изготовления, иногда фамилию мастера.
Мы гуляли по Эрмитажу без экскурсии, с целью убить полдня, ничто не мешало строить смелые версии о назначении загадочных лоханей.
Для стирки? ага, в царском-то дворце. А грязную воду потом вёдрами выносить?
Мыть руки? ну да, гостей много. А грязную воду..?
Мыть детей? логично: у царя в каждом зале толпа фрейлин, у фрейлин младенцы, мыть попу. А грязную во..?
Самый смелый из нас обратился к смотрительнице, та лаконично ответила: "Это для вина."
Мы восхитились масштабом царских пьянок: иные лохани выглядели литров на 200. "...сломался!!! сломался ковшик у русского спортсмена!" Кстати, нигде в витринах почему-то не встречались ковшики.
A ближе к выходу стояла особо невзрачная лохань с этикеткой почему-то на английском: "Wine cooler".
Поняли, да? Колотый лёд, во льду бутылки. Всё чинно-благородно, никаких ковшиков.
Но на русский - не переводится!