Результатов: 218

201

Закончив ночное дежурство, полицейский Майкл Фенвик был отпущен
пораньше домой и прибыл домой в четыре часа утра. Не желая
будить жену, он не включил свет, разделся в прихожей и
потихоньку направился в спальню. Только он хотел лечь, как жена
привстала и сонным голосом попросила:
- Майкл, дорогой, сходи, пожалуйста, в ночную аптеку и купи мне
аспирин. У меня ужасно болит голова.
- Конечно, солнышко, - согласился Майкл, пошел в прихожую, оделся
и направился в аптеку.
- Послушайте, - удивленно спросил фармацевт, подавая ему
аспирин, - если я не ошибаюсь, вы сержант Фенвик из девятого
отделения?
- Да, сэр, это я!
- Так почему вы, черт возьми, напялили на себя форму пожарника?

203

- Моя жена страшно боится грабителей, - рассказывает Моррис своим
приятелям. - Поэтому раньше часто будила меня по ночам, заслышав
хоть малейший шорох. Все это продолжалось до тех пор, пока я не
растолковал ей, что искусные воры всегда действуют тихо и
осторожно.
- Значит, теперь ты спишь спокойно?
- Дудки, она стала теперь будить меня, как только в квартире
наступает полная тишина.

204

Встречаются два новых русских в ночном баре. Вокруг носятся
обнаженные girls с подносами, играет музыка, на сцене в
самом разгаре стриптиз: Один (1) НР говорит второму (2):
(1): Слушай, Вась, это ты? (2): Ну? (1): Так ты же женился!
(2): Ну? (1): Так у тебя ж жена красавица, фотомодель,
прекрасная и умная женщина! (2): Ну? (1): Так чего же ты
сюда пришел? 8-О (2): Да понимаешь, я сегодня проснулся,
откинул одеяло, смотрю, моя жена такая красавица, такая
прекрасная и умная женщина... (1): Ну?! (2): Так стоит ее
будить из-за каких-то $200?!

206

Два приятеля утром встречаются в публичном доме. Один невероятно удив-
лен:
- Послушай, ты же только вчера женился! Неужели разочарование пришло
так быстро?
- Нет, что ты! - ответил другой. Дело вот в чем. Дело вот в чем: я прос-
нулся сегодня очень рано и мне захотелось заняться любовью. А женушка моя
спит так крепко, так сладко... Ну зачем же будить ее из-за каких-то тридцати
долларов!

207

Молла Насреддин купил рыбу, принес домой и велел жене
ее зажарить. Но пока жена жарила рыбу, Моллу Насреддина одолел
сон, и он уснул. Рыба была готова, однако жена не стала будить
мужа и всю рыбу съела сама. А потом намазала Молле Насреддину
руки маслом, в котором рыба жарилась.
Через некоторое время муж проснулся и стал требовать рыбу.
- Как же так, ты разве забыл, что ел рыбу? - возразила жена.- Не веришь, так понюхай свои руки.
Молла Насреддин Понюхал руки и говорит:
- Да, они пахнут рыбой, и это говорит о том, что я ее ел.
Но мой пустой желудок опровергает это.

208

Ночь. Спят муж и жена. Вдруг жена начинает со страшной силой будить
мужа. Тот просыпается, спросонья орет: "Что такое, что случилось". Жена
отвечает: "Да ничего не случилось, просто я не понимаю, как ты можешь
спокойно спать, получая такую маленькую зарплату!".

210

Жена решила отучить мужа от пьянства. Завернулась в белую простыню, взяла фонарь
и стала разьяренно будить мужа, пока он не проснулся.
- Кто ты? - заорал муж.
- Я сатана!
- А! Давай пожмем друг другу руки, старая кляча, я женат на твоей сестре.

211

Закончив ночное дежурство, полицейский Майкл Фенвик был отпущен пораньше домой и
прибыл домой в четыре часа утра. Не желая будить жену, он не включил свет,
разделся в прихожей и потихоньку направился в спальню. Только он хотел лечь, как
жена привстала и сонным голосом попросила:
- Майкл, дорогой, сходи, пожалуйста, в ночную аптеку и купи мне аспирин. У меня
ужасно болит голова.
- Конечно, солнышко, - согласился Майкл, пошел в прихожую, оделся и направился в
аптеку.
- Послушайте, - удивленно спросил фармацевт, подавая ему аспирин, - если я не
ошибаюсь, вы сержант Фенвик из девятого отделения?
- Да, сэр, это я!
- Так почему вы, черт возьми, напялили на себя форму пожарника?

213

Лорд справляет свадьбу. После свадьбы гости-холостяки идут в публичный дом и
застают там лорда.
- Сэр, почему вы здесь, ведь у вас молодая красавица жена?
- Крошка так устала, что сразу же заснула. Стоило ли будить ее из-за каких-то
нескольких фунтов?

214

Ночь. Спят муж и жена. Вдруг жена начинает со страшной силой будить мужа. Тот
просыпается, спросонья орет: "Что такое, что случилось". Жена отвечает: "Да
ничего не случилось, просто я не понимаю, как ты можешь спокойно спать, получая
такую маленькую зарплату!".

215

- Моя жена страшно боится грабителей, - рассказывает Моррис своим приятелям. -
Поэтому раньше часто будила меня по ночам, заслышав хоть малейший шорох. Все это
продолжалось до тех пор, пока я не растолковал ей, что искусные воры всегда
действуют тихо и осторожно.
- Значит, теперь ты спишь спокойно?
- Дудки, она стала теперь будить меня, как только в квартире наступает полная
тишина.

217

Под солнечным небом Италии бродил старый шарманщик Карло. С ним всегда был
озорник Буратино, девочка с голубыми волосами Мальвина и верный пудель Артемон.
Шарманщик играл на шарманке, Буратино плясал, Мальвина пела, а пудель проделывал
всякие забавные штуки, и тем они зарабатывали себе на кусок хлеба. Однажды
ночью, когда все спали, появилась добрая фея. Она погладила Мальвину по голубым
волосам и сказала:
- Ты хорошая девочка, и я выполню одно твое желание. Мальвина была хорошая
девочка, и она решила, что фея должна выполнить желание старого шарманщика
Карло. Вместе с проснувшимися Буратино и Артемоном они принялись будить
уставшего старика:
- Папа Карло! Папа Карло! Что ты больше всего хочешь? Старый Карло очень устал
за день и очень хотел спать.
- Идите вы все в задницу! - пробурчал он. И с тех пор под солнечным небом Италии
бродит, слегка согнувшись, старый шарманщик Карло, а из задницы у него торчит
озорник Буратино, девочка с голубыми волосами Мальвина и верный пудель Артемон.