Помните украинскую прыгунью в высоту? Которая благодаря украинской транскрипции из "Могучих" превратилась в "Махучих"? Ну так вот, она не одинока. В мини-футбольной сборной Украины имеется игрок по-фамилии... "Сирый"! Сирый и убогий, не иначе. Нет, на самом-то деле он "Серый", вот только украинская транскрипция, мать её женщина... А вообще - все уже сказано классиками. Булгаков, "Белая гвардия": "...как по-украински «кот»? Он отвечает «кит». Спрашиваю: «А как кит?» А он остановился, вытаращил глаза и молчит. И теперь не кланяется. Николка с треском захохотал и сказал: — Слова «кит» у них не может быть, потому что на Украине не водятся киты..."