Если бы эта женщина была героиней романа, его автора можно было бы упрекнуть в слишком бурной фантазии. Она писала трогательные стихи о белых яблонях и ангелах — и танцевала в ночных клубах; разбивала походя мужские сердца — и долгие годы была одинока; родилась в мирном 1911 г., задолго до войн и революций — и умерла, увидев первое десятилетие XXI века.
Когда в семье офицера Николая Андерсена, потомка переселенцев из Дании, родилась дочь, названная красивым именем Ларисса, вряд ли кому-то могло придти в голову, что девочку ждет долгое странствие по странам и континентам. Но прошло несколько лет, и семью Андерсенов закружили вихри гражданской. В стихотворении «Тот человек», Ларисса вспоминала об одном из драматических эпизодов: она ребенком отстала от поезда, но была спасена неизвестным солдатом, который догнал тронувшийся поезд и передал малышку через окно в руки матери. В 1922 г. семья навсегда покидает Россию, отправившись в Харбин. Расположенный на севере Китая Харбин в 1920-30-х выглядел, как типичный русский провинциальный город. В этом «осколке империи» проживало около 200 тыс. белоэмигрантов, на улицах звучала только русская речь. Центром литературной жизни была «Чураевка» — основанное поэтом А.Ачаиром объединение поэтов и художников. Когда 15-летняя Ларисса впервые пришла на заседание «Чураевки», участники литературной студии были поражены глубиной ее стихотворений, но еще больше — красотой девушки. Очень быстро Ларисса превратилась в подлинную поэтическую «звезду». Практически все «чураевцы» были влюблены в юную поэтессу: ей поклонялись, ее называли Белой Яблонькой и Горным Ангелом, посвящали стихи. Но Лариссу всеобщее преклонение не радовало, она словно предчувствовала будущую трагедию. В 1934 г. Харбин был потрясен двойным самоубийством членов «Чураевки», молодых поэтов Г.Гранина и С.Сергина. По городу поползли слухи, обвинявшие в случившемся Лариссу, молодые люди якобы прикончили с собой из-за неразделенной любви . Сама же поэтесса версию самоубийства на почве несчастной любви всегда отрицала, уверяя, что и Гранину, и Сергину она была не более чем другом. Ларисса переехала в Шанхай. С детских лет она увлекалась танцами, не предполагая, что со временем они превратятся в главный источник доходов. Но хотя поэтический талант Лариссы в Шанхае раскрылся с необыкновенной полнотой — это отмечали все критики после выхода ее первого сборника «По земным лугам», прожить на гонорары было невозможно. И Ларисса стала танцовщицей, выступая в многочисленных шанхайских клубах и кабаре. Шумный, богатый, многонациональный Шанхай не походил на спокойный, чуть провинциальный Харбин, где главным развлечением молодежи были прогулки у универсального магазина Чурина. Ночные клубы переполняли лощеные иностранцы — французы, англичане и американцы, а среди музыкантов, певцов и танцоров, развлекавших публику, был и Александр Вертинский.
«Если бы Господь Бог не дал Вам Ваших печальных глаз и Вашей Внешности – конечно, я бы никогда в жизни не обратил на Вас такого внимания и не наделал бы столько ошибок, сколько я наделал! …Важно, что Вы – печальная девочка с изумительными глазами и руками, с тонкими бедрами и фигурой отрока – пишите такие стихи!», — писал Александр Вертинский в одном из своих писем, адресованных поэтессе Лариссе Андерсен — женщине, в которую был беззаветно влюблен и чьё творчество высоко оценивал. …Безответно. Она конечно же высоко ценила его талант, ей лестно было внимание кумира тысяч и тысяч русских эмигрантов, но это не стало Судьбой… Они познаколимиль в Шанхае в 1936 году, куда Александр Вертинский — известный артист, киноактёр, композитор, поэт и певец, переехал из Сан-Франциско. У них было так много общего: красота и талант, тонкость чувств и жажда любви, что казалось — роман неминуем. Но Ларисса Андерсен осталась единственной женщиной, которая сумела устоять перед обаянием Вертинского. Она не могла ни лукавить, ни изменить себе, и напрасны были все строки, посвященные ей Александром Николаевичем. С трудом оправившись от горькой страсти, Вертинский в 1942 г. женился на Лидии Циргвава, а через год вернулся в СССР. Для Андерсен эмиграция продолжалась: она по-прежнему танцевала и писала стихи. Ей удалось стать одной из самых высокооплачиваемых танцовщиц, но не успела она привыкнуть к относительному достатку, как политическая ситуация резко меняется: к власти в Китае приходят коммунисты. Один за другим покидали Шанхай друзья Лариссы: не прошло и нескольких лет, как из большой группы белых эмигрантов в городе остались считанные единицы. Среди них была и Ларисса: китайские власти упорно не давали ей выездную визу. Не помог даже фиктивный брак. После долгих мытарств Лариссе удалось получить визу в Бразилию — но буквально накануне отъезда она свалилась с высокой температурой. Диагноз прозвучал пугающе: туберкулез. Благодаря антибиотикам с болезнью удалось расправиться в самом начале, но, пока Ларисса лечилась, закончился срок действия бразильской визы. И тогда Андерсен, по собственному признанию, махнула рукой: будь что будет! Позабыв о своих проблемах, она спасает от тяжелой болезни маленького сироту Колю. И, словно в награду, судьба посылает ей то, что она так долго ждала — подлинную любовь и семью. В 1956 г. Ларисса выходит замуж за француза М.Шеза и наконец покидает Китай. Шез служил в морской компании, и впереди были долгие странствия по местам его работы от Индии до Таити. Лишь в 1971 г. семья осела во Франции. Там, в небольшом городке Оссанжо, Ларисса прожила вплоть до своей смерти в 2012 г., успев получить от судьбы еще один долгожданный подарок: издание в России ее книги «Одна на мосту».
Где-то там, на этом свете, Ты живёшь не для меня. И растут не наши дети У не нашего огня. Но неведомая сила не развязывает нас. Я тебя не отпустила – Ни навеки, ни на час. Лишь уснёшь – тебе приснится Тёмный сад и звёздный пруд… И опять мои ресницы Осенят и уведут. Ускользнёт среди растений Зашуршавшая ладья – В тишину, где дышат тени, В глубину, где ты и я.