Это было лет пятнадцать назад в Днепропетровске, когда Украина самоутверждалась также и путём т. н. "хохлятизации" языка (даже в традиционно русскоязычной среде)..
Звоню однажды в телефонное справочное бюро. - Довідкова Вас слухає. Оператор чотирнадцять. Ну, раз ко мне обращаются на украинском, то и я спрашиваю: - Скажіть, будь ласка, як зателефонувати…. и так далее. Чувствую, на другом конце лёгкое замешательство и слышу явную имитацию "мовы": - Ой, повторить, пожалуста, про що Вы спрашивали? - Да девушка, не парьтесь, я спрашивал, как позвонить в….. - Так бы и говорили, извините, я по-украински плохо говорю.