Работал я как-то в туристической компании гидом-сопровождающим в автобусных турах по Европе. Работа обалденная, но временами как в том анекдоте про пожарных. А рассказать хочу один случай о немецком ордмунде. Были мы с группой в Праге. По плану должна была состояться в один из дней у нас экскурсия в Дрезден. Звонят мне из офиса и говорят, что новенькая девочка гид была вчера в Дрездене с группой и забыла свой паспорт в Дрезденской картинной галерее (зачем она туда его сдавала так и не выяснили – чего-то недопоняла или хз). Передают мне номерок из Галереи по которому нужно забрать залог, так сказать. Ок.
Назавтра чешем мы на автобусе в столицу Саксонии, встречаемся с местным экскурсоводом, я передаю группу ему, а сам бегом в Галерею. Че там, делов то – номерок отдал, паспорт забрал. Все!
Все, да не все. В галерее такой диалог: - Говорите по-английски? (Ну,а как? Я ж по-немецки не, а они по-русски – не). - Да, немного. - Отлично, я тоже немного. У Вас остался паспорт нашего гида, вот номерок, могу я забрать паспорт? - А когда он оставил его здесь? - Два дня тому назад. - У нас его нет.
Не, ну, нормально!!! Даже под стойку не заглянула для приличия! Как так? А говорят в Германии порядок везде. Это ж полный капут! Да, блин, такие же ленивые как и наши!
Я настаиваю на своем:: - Не может быть. Вот номерок, значит, паспорт у Вас. - Да, Вы правы – это наш номерок (и ловко так выхватывает его из моих рук). Это наша собственность. А паспорта у нас нет. - Хорошо (пытаюсь не орать), а где он есть? - Согласно инструкции мы не имеем права держать у себя такого рода документы более одних суток. Скорее всего, Ваш паспорт находится в полиции. Вот адрес. Оказалось, что полиция не так и близко от галереи. Пешком точно не добежать. Я к местному гиду – «Герольд, помоги».
Далее переговоры идут на русском. Но, если можете, представьте себе немецкий акцент, а я попытаюсь передать его на бумаге. И еще представьте моего собеседника эдаким меланхоликом, говорящим вообще без эмоций.
- Што случилллось? - Бла, бла, бла, номерок, беда, полиция, паспорт… - Хорррошо, нет проблем. У мена есть врема и мы поеддем в полицию, я помогу. Не волнуйса.
Приезжаем в полицию. Я говорю, что лучше посижу в машине, если можно. А Герольд идет в участок за, чьёрт побъери, паспортом. Вокруг чистота такая, что просто не описать. На брусчатке ни жевачек, ни окурков, ни пылинки. И тишина. Мне аж не по себе стало. Наконец-то выходит Герольд, и, что Вы думаете он мне говорит?
- У нихх этово паспорта ньет. - А где он есть (начинаю сходить потихонечку с ума)? - По инструкции они не могут држать его у себя более сутток. Скорее всего, он уже нахотитса в посольстве той страны, котогой принадлежит.
Три циркачки-чревовещательницы сидят и рассказывают друг другу кого и как им удалось своим умением напугать.
Одна говорит:
— Вот я однажды напугала раздатчицу в столовой. Беру рыбу и говорю животом — не советую меня брать, я еще на базе протухла.
Вторая:
— Это что… Вот я соседа пуганула, когда он собаку гулять вывел. Прохожу рядом и говорю — хозяин, вот тебе мое последнее слово, если завтра на вязку меня не повезешь, я тебе всю квартиру обоссу.
Третья:
— Это разве напугала? Вот я мужика пуганула, так он в обморок упал. Сразу свалился, как только услышал — «Эх, жалко зубов у меня нет».
— Так чего ж тут страшного?
— Так это во время осмотра гинеколог услышал…
Часто долгими зимними вечерами, в отсутствие своей прелестной жены, примерный семьянин Степа прокручивал видеокассету с записью своего бракосочетания в обратном направлении, то есть с конца на начало. И каждый раз он ронял скупую мужскую слезу, видя, как выходит из ЗАГСа свободным молодым человеком…
Юная мамаша сидит в парке на скамейке. Ее сынишка проезжает рядом с ней на велосипеде.
— Мама! Смотри! Я еду без рук, — и сворачивает за куст. Через минуту выезжает из-за куста.
— Мама! Я еду без зуба!