Во время оккупации австрийцами Италии, в городе Болонье композитор Россини написал революционную песню, воодушевляющую итальянцев на борьбу за освобождение от австрийского ига.
Молодой композитор понимал, что ему небезопасно оставаться в городе, занятом австрийцами. Однако уехать из Болоньи нельзя было без разрешения генерала. Россини решил пойти к нему и добиться пропуска на выезд. - Кто вы? - спросил австрийский генерал. Композитор назвал первую попавшуюся фамилию и добавил: - Я музыкант и композитор, только не такой, как этот разбойник Россини, который сочиняет революционные песни. Я люблю Австрию и написал для вас бравурный военный марш, который вы можете дать разучить вашим военным оркестрам. На другой же день марш был разучен и австрийский военный оркестр исполнил его на площади Болоньи. А, между тем, это была та же революционная песня. Когда жители Болоньи услышали знакомый мотив, они пришли в восторг и тут же подхватили его. Можно себе представить, как был взбешен австрийский генерал и как он сожалел, что композитор уже за пределами Болоньи!
Композитор Джоаккино Россини обедал как-то у одной дамы, столь экономной, что он встал из-за стола совершенно голодным. Хозяйка любезно предложила ему: - Прошу вас ещё как-нибудь придти ко мне отобедать. - С удовольствием, - ответил Россини, - хоть сейчас.
Россини рассказали, что один общий знакомый собрал очень неплохую коллекцию из орудий пыток. – А фортепиано там есть? – спросил композитор. – Нет? Значит, этот человек не учился в детстве музыке....
Россини присутствовал на представлении оперы Моцарта `Дон-Жуан`, где одну из главных партий исполнял знаменитый тенор Рубини. Рядом с Россини сидел какой-то юнец, который довольно громко подпевал артистам, мешая соседям слушать оперу. Наконец Россини не выдержал: - Какой все-таки мерзавец! - Это вы по моему адресу? - спросил юнец. - Нет,- тут же успокоил его композитор,- это я по адресу остолопа Рубини, который мешает нам слушать вас!