Моя мама работала когда-то в сельскохозяйственном университете Днепропетровска — преподавала там английский. Наравне с простыми студентами учились у неё граждане из Средней Азии, которые приезжали учиться для обмена опытом. Они часто славились необычными именами и об одном из таких эта история. Расскажу от первого лица.
Начало сентября, новая группа студентов, идёт традиционная перекличка по фамилиям. После привычных Сидоровых и Петровых в списке значится некто Алтан Хуяк. Ну, думаю, в группе нашёлся очередной остряк, который решил приколоться над преподом. Не без интереса называю фамилию и смотрю в аудиторию. Под нарастающее ржание встаёт паренёк очень восточной внешности и говорит "Я!".
На всякий случай переспросила, действительно ли правильно записано, оказалось, что да. Говорю, не против ли вы, чтобы я вас называла просто Алтан? Он наотрез отказывается: или Алтан Хуяк, или просто Хуяк. Надо было видеть, что этот момент происходило со студентами, даже я не смогла сдержать смех. Не найдя выхода, я согласилась называть его по имени/фамилии и продолжила перекличку.
После занятия подходит ко мне Хуяк и говорит: у нас в Монголии Алтан это "золотой" а "хуяк" это воин. Называться "золотым" мне до 30 лет нельзя, я слишком молод для этого, поэтому я просто воин. Я не знал, что у вас это ругательство, поэтому называйте меня Алтан и извините, что мешал вам вести занятие. В результате парень оказался отличником и, хоть и с трудом вливался в учёбу, к концу обучения уже был одним из лучших на потоке. Такой вот воин.