Результатов: 54

51

Армейская.
Новый командир части отправил роту на учения на полигон. Выдал 2 ящика взрывчатого вещества (вв).
Суть учений: подходит солдатик, делает расчет количества вв. Болванки были из дерева, бетона, железа. Запал, отход, взрыв. Процесс сдачи одного бойца занимает не мало времени. Бойцов под сотню. Ушел весь день, близится вечер.
Все уже устали и сильно проголодались. А взорвали только один ящик.
И тут к ротному приходит гениальная мысль, взорвать оставшийся ящик целиком и поехать в часть ужинать.
Решили, сделали!
Взрыв был такой, что в радиусе 5 км в деревнях в домах стекла повышибало.
Автобус тоже в часть приехал без стекл. Ротный за свой счет все стекла вставлял.
А мне кажется, что виноват был командир части, не фиг было столько взрывчатки давать.
P.s.
Самое интересное то, что в камазе, который болванки вез, стекла были целы, а стоял он ближе всего к эпицентру взрыва.

52

В украинском музыкальном театре играли оперу с замудрёным названием. Но, как это иногда бывает, артистка, которая пела главную партию, за час перед спектаклем полностью потеряла голос (то ли мороженого объелась, то ли ещё чего). Режиссёр в панике, билетов продано много, спектакль нельзя ни отменить, ни заменить. Близится провал! Но, вдруг, как в старом фильме, к режиссёру подбегает молодая актриса, которая без пяти минут три дня работает в театре и говорит, что знает главную партию и всю жизнь мечтает её спеть. Делать нечего, на неё напяливают костюм, делают прическу, а режиссёр тем временем говорит напутственные слова. Начинается спектакль. Но как только молодое дарование открывает рот и начинает петь, всем становится понятно, что лучше бы спектакль отменили! Слушать это было невозможно. Но действие уже не остановить. Режиссёр за кулисами рвёт на себе волосы и потеет. Спектакль подходит к концу. Актриса должна выйти на сцену к своему мужу (по спектаклю) и спеть "Вбий мене!" (спектакль игрался на украинском языке). Она поёт "Вбий мене!", что переводится, кто не понял, "Убей меня!", партнёр достаёт огромный бутафорский кинжал и уже готов был вонзить его в артистку, но она вдруг отпрыгнула! Испугалась, наверное. Возникает пауза. Она, пытаясь спасти ситуацию, снова поёт: "Вбий мене!", но опять в последний момент отпрыгивает. Режиссёр, уже почти лысый и весь потный, почти в голос шепчет из-за кулис: "Поймай эту суку, схвати крепко и убей её, наконец! А то я сейчас сам это сделаю и не бутафорским кинжалом!". В третий раз прозвучало: "Вбий мене!", актёр схватил крепко актрису, вонзил в неё кинжал и должен был грянуть хор, но они все корчились от смеха. Кое-как доиграли! Артистку эту, как говорят, уволили тут же.

53

Бензоколонка, близится полночь. Подъезжает автомобиль, водитель спрашивает заправщика: - Почём сегодня бензин? - Три семьдесят, сэр. Но вы последний, кто может заправиться по этой цене. Мы меняем цены в полночь. Довольный водила просит заправить полный бак и, расплачиваясь, между делом интересуется: - А завтра какая цена будет? - На двадцать центов дешевле, сэр.

54

Студенткой я была не далее, чем два года назад, и история свежа. Третий курс юрфака филиала одного из московских вузов на юге России. Близится летняя сессия, сидим в ожидании семинара по English'у. Понятое дело, вид у группы тоскующий, при одном взгляде в окно всех потянуло на мечтания, что скоро лето, жара, море, заслуженный отдых. А тут шпрехать надо по не-русски. В итоге, в дверях появляется наша молоденькая англичанка и восторженно так сообщает: "Товарищи, сегодня у нас необычное занятие. Будем с вами смотреть фильм". В аудитории вопли радости, не смущает даже тот факт, что киношка-то без перевода и непосредственно нам в конце просмотра придётся преподавательнице объяснять, о чём там шла речь. Усаживаемся, все уставились в экран, как минимум, в ожидании "Матрицы":) А там про королей Британии, про Елизавет и Эдуардов. Делать нечего: я, как активист, сама того не ожидая, начинаю потихоньку для бестолочей банальными фразами пояснять, кто там чего ляпнул. Все потихоньку опять вернулись в мечты о лете, до тех пор, пока не началась рыцарская перебранка. Далее фраза "Fack you" в запарке в полнейшей тишине переводится мной для всех вполне доступно "Пошёл на хуй!". Секунда молчания, все в ожидании. Невозмутимая преподавательница выдает в такой же запарке: "Как это ПОШЁЛ НА ХУЙ? Ну, что же вы так! Таких и слов-то в английском нет!":))

12