Результатов: 10

1

Подойдя к окошку банка безвкусно одетый молодой человек дружелюбно сказал
кассирше:
- Слушай, сучка, вот, хочу открыть тут счет.
- Как вы смеете? - затряслась от негодования женщина.
- Ты что, сучка, не слышала! Я хочу открыть счет. Кассирша вскочила со стула и
вскоре вернулась с управляющим банка.
- Что случилось? - спросил управляющий.
- Ни чего, - ответил тип. - Вот выиграл в лотерею миллион, а эта сучка...
- Ясно, - сказал управляющий и повернулся к кассирше:
- Выполняй, сучка, что велит уважаемый клиент, и живо!

2

Подойдя к окошку банка безвкусно одетый молодой человек
дружелюбно сказал кассирше:
- Слушай, сучка, вот, хочу открыть тут счет.
- Как вы смеете? - затряслась от негодования женщина.
- Ты что, сучка, не слышала! Я хочу открыть счет.
Кассирша вскочила со стула и вскоре вернулась с управляющим
банка.
- Что случилось? - спросил управляющий.
- Ни чего, - ответил тип. - Вот выиграл в лотерею миллион, а
эта сучка...
- Ясно, - сказал управляющий и повернулся к кассирше:
- Выполняй, сучка, что велит уважаемый клиент, и живо!

3

Двадцать признаков того, что Вы - настоящий москвич:

1. Считаете, что Москва самый лучший город. Может быть, не самый
красивый, но самый центральный и самый удобный. Побывав в Риме или
Лондоне, вы говорите "Да, неплохой городок".

2. Не можете запомнить, что красивого вы видели в других городах.
Впрочем, кроме названий семи высоток и Кремля, московского тоже ничего в
голову не приходит.

3. Считаете себя бизнесменом и настоящим яппи, хотя работаете агентом
страховой компании или менеджером турбюро. Сами ничего никогда не
начинали и думаете, что собственная фирма нужна солидным людям "для
понта" или отмывания денег; в идеале -- это должен быть бутик на
Тверской.

4. Кичитесь именем московского ВУЗа, который закончили. Тщательно
скрываете, что в МФТИ поступить даже не пытались, а МГУ вас взяли по
знакомству или благодаря списыванию на экзамене. Выпускники же МГИМО или
плехановки о способах поступления молчат до могилы.

5. Устроились на работу благодаря связям родителей. Несмотря на это,
совершенно искренне считаете себя конкурентоспособным участником рынка
труда, честно отрабатывающим свою зарплату.

6. Ходите в одежде из одежных универмагов, Черкизовским рынком
ругаетесь, единственной купленной в бутике Атриума рубашкой гордитесь.
Если приезжает гость "из провинции", водите его по бутикам с равнодушным
видом, намекая, что для вас это обыденность. После этого холодно
замечаете: "ну, если тебе тут дорого, пошли, магазинчик хороший покажу".

7. Вы не знаете, что бывают деревни, в которых нет газа и канализации.
Вы вообще плохо знаете, как люди живут вне города.

8. Не знаете, где находится Екатеринбург, чем он отличается от
Свердловска, и как далеко от него Волгоград. Новосибирск -- это "где-то
в середине тайги", Владивосток -- там же, где и
Петропавловск-Камчатский.

9. Считаете, что сам факт вашего рождения в Москве ставит вас гораздо
выше остальных и позволяет вам относиться к другим высокомерно и
пренебрежительно.

10. Считаете упоминание о месте вашего рождения и жительства наиболее
точным описанием вашего жизненного уровня, намекая, что ездите на
иномарке, на которую сами заработали, живете в квартире, на которую сами
заработали, и знаете, что идет сегодня вечером в КлубеНаБрестской. На
самом деле ездите на отцовской Ладе, живете в квартире дяди либо в
купленной родителями в кредит, и не знаете, чем джаз-пати отличается
ретро-пати.

11. Утверждаете, что знаете английский язык. Поставить правильно времена
в условном выражении не можете, но никогда не думали об этом. "The
Moscow Times" прочитать не сможете, но и не будете -- это газета не для
вас, а для экспатов.

12. Считаете, что вся грязь и мусор в городе -- от приезжих. Ненавидите
кавказцев, не замечая, что 100% уборщиков И строителей -- уроженцы
Ближней Азии и Кавказа. Вообще, понаехало тут из деревни! О том, что
сами вы москвич в лучшем случае в третьем поколении вы предпочитаете не
вспоминать.

13. Гордитесь тем, что Москва -- столица РФ. Политическое устройство
страны знаете приблизительно, проблемы регионов представляете крайне
смутно. Словосочетание "Правительство Москвы" не кажется вам смешным --
вы вообще не понимаете, в чем тут юмор.

14. Упорно называете всех нерусских чурками, не отличая татар от
казахов, а украинцев от молдаван. Считаете себя русским до 11-го колена,
забывая про мать-украинку и дедушку-татарина.

15. Интерьер вашей квартиры представляет собой дикую смесь предметов из
Икеи и советского наследства от родителей. Этакое постсоветское
пространство с элементами буржуазии, безвкусно натыканной там и сям.
Телевизор у вас японский, но на спутниковую тарелку денег не хватило. Да
и вообще, европейское телевидение -- это "хлопотно и иностранный знать
надо, буэ". На худой конец пусть будет НТВ-Плюс.

16. Считаете вашего соседа, поставившего стеклопакеты и сделавшего
ремонт буржуем. Тайно ему завидуете, в подъезде здороваетесь так, чтоб
он думал, что у вас ремонт не хуже.

17. Квартплату вы не платите, но это не мешает вам возмущаться грязью на
лестнице и во дворе. Считаете, что коммунальные службы уже давно должны
работать по западному. Бабушку-дворничиху пора уволить и нанять
квалифицированных высокоинтеллектуальных рабочих. Из Молдовы. Потому что
никакой москвич на такой должности работать не станет.

18. Боитесь высказаться, за Мясо вы или за Коней. С улыбкой говорите,
что за Челси.

19. Боитесь ездить в метро поздно вечером. Драться не умеете,
командовать не умеете.

20. Вы злитесь, когда все это читаете. А то, что все это правда, вас
просто бесит.

4

Реальный случай. На курсах английского языка в Северной Америке
преподаватель попросил новых иммигрантов рассказать об их первых
впечатлениях.
Восточноевропейцы:
- Улицы грязные, люди одеты безвкусно.
Китайцы:
- Чудесные города - чистые, тихие, малолюдные.
Арабы:
- Думали, едем в Америку. Приехали, а здесь - китайцы.

5

Недавно на Первом канале подглядел, жена смотрит иногда эту передачу.
Смысл в том, что берут женщину одевающуюся безвкусно и учат ее как ей
лучше выглядеть. Так вот, известная певица, народная артистка,(не буду
говорить кто, все ее знают) параллельно постоянно одна из ведущих этой
передачи, выдала комментарий по поводу внешнего вида испытуемой одевшей
чтото типа черного плаща. Не дословно но близко: "И что это за
ХЛАМИДУоидоз вы тут одели?" Я не плакал, ограничился скупой мужской
слезой. Сразу вспомнились стишки типа и летает как ракета злостный вирус
спирохета, прыг скок, прыг скок злостный вирус гонокок. Все мы врачами
становимся с возрастом.

6

В ресторан заходит безвкусно одетая, немолодая, толстая, кривоногая женщина с большим носом и бородавкой на подбородке и ведет за руки двоих мальчиков, причем и старший, и младший очень похожи на мать. С порога женщина громко и злобно заявляет: - Пусть сюда подойдет самый толковый официант. - Конечно, мадам! - с готовностью отвечает ей метрдотель. Официант подходит и, провожая даму к столику, с улыбкой говорит: - Какие милые у вас близнецы! - Идиот! Вы что, не видите, что между детьми явно разница в возрасте?! - Вижу, мадам. Но так трудно поверить, что кто-то решился переспать с вами во второй раз.

7

Брат собирается жениться на ужасной девице: безвкусно одетая крашеная блондинка, окончившая какой-то институт заочно за деньги, недалёкая, любит шмотки, косметику, шоппинг, тупые сериалы, работает в колл-центре уже несколько лет, перспектив никаких нет, интересов — тоже. Мой брат — умный, достойный, образованный мужчина, и тут такое.
Я откровенно спросила его, как так вышло, а он сказал, что достали его умные, достойные и знающие себе цену женщины. Всё у них всё время сложно: то настроения нет, то устали, то дедлайн, они отдают себя работе, одеваются с иголочки, заморачиваются, в свободное время ходят на какие-то тренинги, курсы, выставки, слушают вебинары, хотят развиваться (куда только — непонятно). А с этой женщиной ему легко, у неё нет никаких претензий: пришла с работы, ужин приготовила, массаж сделала, потрещала ни о чём, телевизор включила, потом секс без лишних ломаний. А захочет умную женщину, так таких на работе полно, с ними и поговорит в обеденный перерыв.
Вот тут я и задумалась. Мне 34 года. Я как раз такая, как в рассказах брата: руководитель отдела в фирме, работу свою люблю, много сил ей отдаю, тщательно выбираю одежду, много читаю. И я одна. Мужчины надолго не задерживаются, хотя я симпатичная, с хорошим характером, добрая. Видимо, есть в словах брата суровая правда.

8

Я занимаюсь вокалом, и моя учительница решительно против того, чтобы я пел по-английски. У меня плохое произношение, которое режет её музыкальный слух. Она хорошо знает, какое произношение правильное, она занимается английским целых четыре года. Я занимаюсь английским с четырёх лет, и каждая из моих учительниц точно знала, какое произношение правильное. У первой, например, оно было американским. Вторая учила меня лондонскому. Потом были третья, четвёртая... и это ещё не считая преподавательниц в школе. Вообще, каждая женщина в моей жизни совершенно точно знает, какая одежда стильная, а какая нет - причём я ещё не встречал двух, которые знали бы это если не одинаково, то хотя бы похоже. Зато каждая совершенно категорично и бесцеремонно рассказывает, что мне следует носить, чтобы не выглядеть безвкусно (безвкусно - это то, что нравится мне, а ещё больше то, что нравилось предыдущей). Вот с английским произношением на самом деле всё то же самое.

За что я люблю иностранцев, так это за то, что им пофиг. Я общался с англичанами, американцами, индусами, китайцами, австралийцами, немцами, шведами, ещё бог весть кем - и никого из них не волновало моё произношение. Мы отлично понимали друг друга. Но вот сейчас я по своей привычке залез в Мерриэм-Вебстер, чтобы уточнить произношение слова though - и уже точно знаю, что на следующем занятии, когда я именно так и пропою, преподавательница скривится и скажет, что нужно совсем иначе. Потому что она знает, как правильно.

9

Красота спасёт этот мир?

"Молодость в марше. Стройные ноги
В едином порыве крошат асфальт
Прекрасные люди, почти что боги
Реквием Моцарта херачит альт!
Красота сожрёт этот мир ....
Красота!".

Вчера после бани мы с друзьями пили водку. И, как это иногда случается, вдруг "совершенно неожиданно" зашёл разговор о бабах и "футболе". В котором один из наших "седина в бороду, а бес в ребро" поделился сокровенным. А именно тем, что недавно встретил на жизненном пути таааааакую фемину, что вы, мужики, сейчас просто сдохнете от зависти. На что я скептически улыбнулся, а затем поделился с собравшимися проверенным временем и обстоятельствами лайфхаком.

Давным-давно, ещё на заре нашей семейной жизни. Моя довольно ревнивая жена вдребезги разнесла иллюзии по поводу прекрасного пола. Посоветовав мысленно отнимать у "охренительных тёлок" каблуки и снимать макияж. И вот с тех пор, хочу этого или нет. Но в 99% случаев я вижу коротконогих, толстожопых и безвкусно накрашенных шмар. Которые, ежели лишить их боевой раскраски, мгновенно превращаются в банальных и ниочёмных. А после запросто могут без грима играть гиен в фильмах от "Animal Planet".

Печалька.

Насладившись произведённым эффектом, я налил убитому скорбной новостью другу стакан и, похлопав по плечу, сказал: "На самом деле, не всё так плохо, как кажется. Может запросто оказаться, что после того, как отмоешь свою зазнобу до заводских настроек. То, что ты увидишь, понравится ещё больше, чем тюнингованная версия. А это значит, любовь настоящая, и надо, не откладывая на потом, подавать заявление в ЗАГС".

P. S. Текст написан и имеет смысл только для тех, кто всё ещё в поисках подруги жизни, и любви до гробовой доски. Для тех же, кто счастливо женат, он не имеет значения. Поскольку эти со временем должны были понять. Что красота она внутри любимого человека и то, какой длины её ноги или размер сисек, абсолютно неважно. По причине того, что доброта, нежность и преданность близкого человека по определению перевешивают всё остальное. Поэтому, гопода женатики и "в отношениях", забейте на всё, что я здесь сказал. А после смело цепляйте на нос "розовые очки" и будьте "счастливы вместе".

Аминь.

10

В 1936 году 45-летний преподаватель высшей математики в Московском институте цветных металлов и золота решил выучить к немецкому и французскому еще и английский язык – благо, для сотрудников Минцветмета открылись бесплатные курсы. Вот на них-то ему и выдали для внеклассного чтения оригинальное издание сказки Лаймена Фрэнка Баума «Wonderful Wizard of Oz».
Книжка математику понравилась, и он решил ее перевести - благо, несколько лет назад вышло Постановление Оргбюро ЦК ВКП(б) от 9 сентября 1933 года "О детской литературе", призывавшее печатать больше хороших книг для пионеров и школьников.
Оргбюро ЦК не обмануло - в 1939 году пионеры смогли открыть книгу, начинавшуюся словами: «Волшебник Изумрудного города. Переработка сказки американского писателя Франка Баума «Мудрец из страны Оз». Пересказал Александр Мелентьевич Волков».
Когда книга вышла, автору было изрядно за сорок.
Это была первая изданная книга начинающего 48-летнего переводчика. Точнее - пересказчика, поскольку перевод с самого начала был довольно вольный.
Книгу проиллюстрировал известный художник Николай Радлов, но в отличие от "Мудреца из страны Оз" бестселлером она не стала.
А потом началась великая война, и в военные годы многое забылось - в том числе и проходная довоенная сказка.
Камбэк "Волшебника Изумрудного города" произошел через много лет, фактически уже в другую историческую эпоху, в 1957 году.
И едва ли не главную роль в возрождении этого проекта сыграл художник. Художники в этой истории вообще часто выступают в редкой для них роли двигателя сюжета.
Художника звали Леонид Владимирский, он только что прогремел на всю страну иллюстрациями к сказке "Приключения Буратино" и искал - какую бы хорошую сказку еще отрисовать.
В библиотеке ему попалось довоенное издание "Волшебника Изумрудного города" - давно и прочно забытой книги. Со дня последнего издания прошло больше 17 лет, читатели первого издания сказки давно выросли, воспитывали собственных детей и смутно помнили про жевунов и мигунов, читанных еще до войны.
Сказка Владимирскому очень понравилась, и он загорелся сделать к ней иллюстрации. Нарисовав парочку картинок авансом, ему не составило никакого труда продавить в издательстве переиздание.
Осталось заручиться согласием автора, и художник пошел искать писателя.
Александра Волкова Леонид Владимирский нашел на даче в Кратово. Тому было уже под 70, он давно уже вышел на пенсию, занимался дачей и внучкой и, честно говоря, почти не вспоминал свою первую и единственную на тот момент сказку.
Но на переиздание, разумеется, согласился.
И даже сделал новую редакцию книги, отойдя от первоосновы Баума еще дальше.
"Волшебник Изумрудного города" с иллюстрациями Владимирского вышел, когда Александру Волкову было 69 лет.
"Волшебник..." стал бомбой.
Мегабомбой.
Это была одна из самых издаваемых и продаваемых книг советского книгоиздания - не детской литературы, а вообще всего.
Разумеется, Александра Мелентьевича Волкова издатели начали охмурять, как ксендзы Козлевича : "У этого Баума же много-много книг про волшебную страну. Может быть, вы переведете еще одну?".
Немолодой уже писатель вздохнул и отправился в Библиотеку иностранной литературы. Там он прочитал продолжения и был немного ошарашен.
На мой личный взгляд, который я никому не навязываю, сказки Баума про страну Оз (кроме первой) идеально характеризуются словосочетанием "лютая дичь".
Волков, похоже, был согласен. Судя по этой записи в дневнике:
"Вчера и сегодня занимался в Библиотеке иностранных языков, читал книгу Фр. Баума «Озма из Оза» из его озовской серии, в которой, как оказывается, около полутора десятка книг. Но какие это книги!
Мне кажется, ему удалась только первая из них «The Wizard of Oz» — это та, которую я обработал под названием «Волшебник Изумрудного города». Это милая, остроумная книга, в которой найдены прекрасные типы. Но дальше писатель решил черпать все из того же источника, а фантазии у него уже не хватило, и он занялся самым посредственным эпигонством. Все эти желтые курицы, механические Тик-Токи, Люди-Колеса, продовольственные пакеты и ведра с обедами, растущие на деревьях, сменные головы у принцессы Лангвидер - все это выглядит очень безвкусно.
Боюсь, что мой замысел - написать еще одну сказку по мотивам Фр. Баума - придется оставить, нет в этих многочисленных пухлых книгах того хорошего, что стоило бы пересказать советским детям. Страшила, Железный Дровосек и Трусливый Лев (кстати, почему он снова стал трусливым, когда выпил храбрость?) пока еще не действуют в этой книге (а я за 2 дня прочитал и законспектировал 140 стр.), а только повторяют все те же рассуждения о мозгах, сердце и храбрости, которые уже достаточно известны по первой книге.
Удивительная страсть у американских писателей к длиннейшим сериям, таким как у Берроуза к тарзановской и марсианской. Это их литературный бизнес... Конечно, эта сказка неизмеримо слабее «Мудреца из Оза». Автор совершенно непоследователен: Озма у него наследница правителя Изумрудного города, а ведь в первой книге ясно сказано, что Изумрудный город построил Оз - выходец из Канзаса. У Жевунов и Мигунов откуда-то тоже появляются короли - вассалы верховного правителя Оза.
Дороти уничтожает последних злых волшебниц в стране Оз, а в последующих книгах этих волшебниц и волшебников и всякой чертовщины появляется превеликое множество...
Начинает обрисовываться сюжет второй книги «Волшебника», но совсем не в таком плане, как у Баума...".
В общем, Волков решил не переводить, а самостоятельно написать продолжение "Волшебника Изумрудного города", взяв от Баума только идею оживляющего порошка.
Книга "Урфин Джус и его деревянные солдаты" вышла, когда автору пошел восьмой десяток.
Дальше вы сами все знаете - после Урфина Джуса последовали "Семь подземных королей", за ними - "Огненный бог марранов"... Обычная история с удачной серией, удивление вызывает разве что возраст автора замечательных сказок.
Справедливости ради - Волкову хватило мужества признаться, что его инфицировало переходящее проклятие сериальности. Когда ему было 82 и он писал «Тайну заброшенного замка», в один из дней Александр Мелентьевич открыл свой дневник 1958 года и над фразой «Удивительная страсть у амер. писателей к длиннейшим сериям», надписал покаянное примечание: «Сам я потом вдался в тот же грех!».
Замечу, что Волкова, как и Баума, эта серия книг сделала очень богатым (а по советским меркам - даже невероятно богатым) человеком. И не только его. Художник Владимирский, например, вскоре после "изумрудной" серии практически перестал иллюстрировать книги – получаемых с переизданий «Волшебника» потиражных с избытком хватало на то, чтобы вести жизнь рантье.
Над седьмой книгой серии «Тайна заброшенного замка» сказочник Волков перестал работать в 85 лет - сил уже не было. Авторство Волкова в этом случае уже весьма условное - недописанный им черновик на свой вкус дописали в издательстве после его смерти.
А после смерти Александра Волкова все желающие принялись строчить продолжения про Изумрудный город, как когда-то на другом конце Земного шара все штамповали сиквелы про страну Оз.
Александр Шпагин написал прямое продолжение "Тайны заброшенного замка" - "Лазурная фея Волшебной страны". Юрий Николаевич Кузнецов - еще пять книг, от "Изумрудного дождя" до "Возвращения Арахны".
Под фамилией Николая Бахнова вышло еще восемь книг про Изумрудный город и Волшебную страну. Умерший в прошлом году Сергей Сухинов написал 11 книг - от "Дочери Гингемы" до "Зари над Изумрудным городом" - и он был, пожалуй, наиболее талантливым из продолжателей Волкова.
Как и положено в сюжете про переходящее проклятие сериальности, постоянный художник серии Леонид Владимирский тоже не устоял и написал собственное продолжение — книгу «Буратино в Изумрудном городе».
Разумеется, изданием бумажных книг история не закончилась. По данным на 19 июля 2025 года, на сайте fanfics.me в фандоме «Изумрудный город» 294 фанфика.
Икота, икота, сойди на Федота, с Федота на Якова, с Якова на всякого...

В. Нестеров